Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
I need to translate these verbally. Many thanks
1.       GozenYonel
54 posts
 12 Jul 2016 Tue 12:34 pm

This plan has been put together for Alan to help him progress towards the thing that are important to him

 

How I communicate and make decisions (and how to support me)

 

Like and dislikes

 

What people like and admire about me  (my strenths)

 

How best to support me

 

Special Educational Needs

 

 

 

 

 

2.       denizli
959 posts
 12 Jul 2016 Tue 03:14 pm

What does translate ´verbally´ mean?

3.       GozenYonel
54 posts
 12 Jul 2016 Tue 09:04 pm

Translate meaning to translate the written words into Turkish.  Don´t worry about the verbally bit. 

 

Many thanks in advance

4.       gokuyum
5049 posts
 13 Jul 2016 Wed 02:19 pm

 

Quoting GozenYonel

This plan has been put together for Alan to help him progress towards the thing that are important to him

 

How I communicate and make decisions (and how to support me)

Nas覺l iletiim kuruyorum ve kararlar al覺yorum ( ve kendimi destekliyorum)

 

Like and dislikes

Sevdiklerim ve sevmediklerim

 

What people like and admire about me  (my strenths)

襤nsanlar benim nelerimi seviyor ve hayranl覺k duyuyor ( güçlü yönlerim )

How best to support me

Kendimi en iyi nas覺l desteklerim?

 

 

Special Educational Needs

Özel eitim ihtiyaçlar覺m.

 

 

 

 

 

 



Edited (7/13/2016) by gokuyum

5.       GozenYonel
54 posts
 14 Jul 2016 Thu 07:55 am

Thank you very much gokuyum, this is so helpful  

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BALICA TAR襤HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediim eylerin ... bir ey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don織t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant覺 ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc