Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Adamlik
1.       anapaulabr
1 posts
 21 Jul 2016 Thu 03:09 pm

I can not find an accurate translation for that. It´s "ignorant"?

2.       harp00n
3989 posts
 21 Jul 2016 Thu 03:51 pm

 

Quoting anapaulabr

I can not find an accurate translation for that. It´s "ignorant"?

 

Ignorant = Cehalet, cahil

3.       JNQ
465 posts
 22 Jul 2016 Fri 02:20 pm

Adaml覺k = humaneness, humanity

 

http://tureng.com/en/turkish-english/adaml%C4%B1k

4.       scalpel - -
203 posts
 25 Jul 2016 Mon 11:17 pm

ignorant

* lacking in education : cahil / cahil bir adam - an ignorant man

** unaware or uninformed : -dan habersiz; -dan haberi yok /yasadan haberi yok - s/he is ignorant of the law

5.       scalpel - -
203 posts
 25 Jul 2016 Mon 11:42 pm

 

Quoting JNQ

Adaml覺k = humaneness, humanity

 

http://tureng.com/en/turkish-english/adaml%C4%B1k

 

adam(l覺k) : being the person you say you are+ doing what you say you are going to do + caring about other people + speaking the truth + defending what you believe in + coming to people´s aid + etc...

JNQ liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BALICA TAR襤HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediim eylerin ... bir ey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... deil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don織t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant覺 ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented