Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
e to t please
1.       john250
149 posts
 18 Sep 2016 Sun 11:23 pm

Hi

 

Can someone please translate for me please

 

Did I tell you I have passed a football coaching course? I can now teach boys up to the age of 15. I am now helping to coach a local under 11s team. Last week they lost their first game 2-5 but today they won 3-2. They were losing 0-2. I am mainly coaching the goalkeeper and helping with the rest of the team when asked. I am really enjoying it

2.       harp00n
3989 posts
 19 Sep 2016 Mon 11:50 am

 

Quoting john250

Hi

 

Can someone please translate for me please

 

Did I tell you I have passed a football coaching course? I can now teach boys up to the age of 15. I am now helping to coach a local under 11s team. Last week they lost their first game 2-5 but today they won 3-2. They were losing 0-2. I am mainly coaching the goalkeeper and helping with the rest of the team when asked. I am really enjoying it

 

Futbol Antrenörlüü Kursunu bitirdiimi sana söyledim mi? Art覺k 15 ya üzeri çocuklar覺 çal覺t覺rabilirim. Mahalli bir tak覺m覺n 11 ya alt覺 tak覺m覺na yard覺mc覺 oluyorum. Geçen hafta 2-5 kaybettiler ama bugün 3-2 kazand覺lar. 0-2 kaybediyorlard覺. Daha çok kaleciyi çal覺t覺r覺yorum ama isterlerse dierlerine de yard覺m ediyorum. Çok keyif al覺yorum gerçekten.

3.       john250
149 posts
 21 Sep 2016 Wed 12:44 am

cok sagol harpoon

4.       harp00n
3989 posts
 21 Sep 2016 Wed 02:59 pm

Your are welcome buddy

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don織t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc