Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation Help
1.       BP_3
34 posts
 25 Oct 2016 Tue 07:31 pm

Hello,

 

I think that I posted this question in the wrong forum so I´m reposting it here. There´s a dialogue and I can´t understand the third line of it. Could someone help me translate the final phrase?

 

-Vallahi erken bitiyor ama çıkışta çok özel bir randevum var.

-Çok özel!

-Ya özelin çoğu azı mı olur Sevinççiğim?

 

Thank you!

 

2.       gokuyum
5050 posts
 03 Nov 2016 Thu 12:11 pm

 

Quoting BP_3

Hello,

 

I think that I posted this question in the wrong forum so I´m reposting it here. There´s a dialogue and I can´t understand the third line of it. Could someone help me translate the final phrase?

 

-Vallahi erken bitiyor ama çıkışta çok özel bir randevum var.

-Çok özel!

-Ya özelin çoğu azı mı olur Sevinççiğim?

There is not much or less of private matters dear Sevinç

 

Thank you!

 

 

 

3.       BP_3
34 posts
 03 Nov 2016 Thu 06:23 pm

Thank you so much!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked