Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could anyone please translate this for me
1.       Butterfly126
131 posts
 05 Oct 2005 Wed 05:44 pm

Hi

Could anyone translate the following for me.

Gel askim Cabuk Gel Lutfen.

I think means -

Come my love quick come please.

Dayanamiyorum sensiz olmaya.

Thanks in advance it is much appreciated

2.       duskahvesi
858 posts
 05 Oct 2005 Wed 06:10 pm

gel aşkım = come my love
çabul gel lütfen= pls come quickly..
dayanamıyorum sensiz olmaya = i cant stand on being without you..

3.       Butterfly126
131 posts
 05 Oct 2005 Wed 06:40 pm

Thanks again

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented