Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Gönlün
1.       BP_3
34 posts
 14 Nov 2016 Mon 06:38 pm

Hello,

 

What does, "Senin de gönlün var" mean?

2.       denizli
955 posts
 15 Nov 2016 Tue 09:59 pm

Literally it means: You also have a heart

But it may be an expression 

mira 25 and scalpel - - liked this message
3.       scalpel - -
203 posts
 15 Nov 2016 Tue 10:36 pm

 

Quoting BP_3

Hello,

 

What does, "Senin de gönlün var" mean?

 

gönül means heart

gönlü var => (lit.) to have heart in sth/sb => to be eager/willing to do sth or to be with sb.

the sentence "senin de gönlün var" needs an object.

for example,

senin de bende gönlün var

you´re willing to be with me too

in your sentence, the object is embedded.. (most probably, as in my sentence, it´s "bende")

opp., gönlü yok

bu akşam dışarıya çıkmaya gönlüm yok

I don´t feel like going out this evening

mira 25 liked this message
4.       BP_3
34 posts
 16 Nov 2016 Wed 03:16 am

In the show that I was watching, a woman is arguing with her sister about a guy she likes. She says:

 

 

-Uzaklaşmıyorsun değil mi ondan? Senin de gönlün var.

 

Does this context change the meaning?

 

 

5.       scalpel - -
203 posts
 16 Nov 2016 Wed 10:28 pm

 

Quoting BP_3

In the show that I was watching, a woman is arguing with her sister about a guy she likes. She says:

 

 

-Uzaklaşmıyorsun değil mi ondan? Senin de gönlün var.

 

Does this context change the meaning?

 

 

 

No, it doesn´t..

The only thing that changes is the embedded object of the sentence.

Senin de (onda) gönlün var.

You want to be with him too

6.       BP_3
34 posts
 17 Nov 2016 Thu 05:13 pm

Thank you!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
john250: yardimin ... teşekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
john250: yardımın ... teşekkur ederım
Göre explained
ETurgut1974: Thank you
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- mıştı / -dı
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak mısın? Seninle buluşma...
Türkcem kontrol edebilier misin lütfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: İf you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahatsız
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. İ assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented