Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
yasalat覺ramayacaks覺n覺z
1.       JNQ
462 posts
 22 Nov 2016 Tue 11:18 am

It took me about two minutes to read this word but I pretty quickly picked up on what it meant. The question I have is: isn´t -la and -t覺r kind of double? Don´t they both mean ´to make~´ something? 

denizli liked this message
2.       kertmeyenkele
100 posts
 22 Nov 2016 Tue 05:50 pm

 

Quoting JNQ

It took me about two minutes to read this word but I pretty quickly picked up on what it meant. The question I have is: isn´t -la and -t覺r kind of double? Don´t they both mean ´to make~´ something? 

 

You are right! It´s kind of double but it is the preferred way when you derive new verbs.

usually -la-mak should mean to make something but

-la--mak = to become something

-la--t覺r-mak to make something become (something like that)

JNQ and denizli liked this message
3.       denizli
931 posts
 22 Nov 2016 Tue 09:42 pm

Maybe this is a good example

 

Onu uzaklat覺rd覺m - I made him move away

 

uzaklat覺m - I moved away

scalpel - - and JNQ liked this message
4.       ahmet bircan 12
1 posts
 25 Nov 2016 Fri 11:16 pm

you will not be able to make it a law-code-rule-norm

5.       scalpel - -
175 posts
 26 Nov 2016 Sat 06:59 pm

 

Quoting denizli

Maybe this is a good example

 

Onu uzaklat覺rd覺m - I made him move away

 

uzaklat覺m - I moved away

 

Certainly, it is..

There is one more thing that could be added to this..

-la..(mak) doesn´t always mean "to become"

- also indicates that the action is done by more than one person and often directed to each other.

Here is an example:

kucak -- (noun) bosom

noun + la => verb

kucakla

arkada覺n覺 kucakla - hug your friend

verb + => verb (cooperative-reciprocal voice)

kucakla

kucaklat覺lar - they hugged eachother

verb + d/t覺r => verb (causative)

kucaklat覺r

onlar覺 kucaklat覺rd覺m - I made them hug eachother

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E (short sentence)
Juafin: You have no even just a little bit ... on me.
t-e
og2009: COFFEE The heart seeks neither coffee nor a ... The heart ...
t-e
og2009: Çok sa ol, arkada. Eline sal覺k.
translate pls thk
Juafin: True
T-E
aruwin: Hi, can someone please kindly translate these into English ? 780 ...
translate pls thk
tunci: Your ... is correct.
EZEL
Mushin: Why not? How did we learn our language? And how do you think...
A question for you
Juafin: Hello everyone. I am a Turkish boy and would like to ask you a questio...
Song of day...
esrabh: nice ...
i want to learn turkish
esrabh: ... i have this site to learn turkish any site diffrient to study on...
poooo
denizli: I ... comment on the Admins a lot. But there used to be a lot ...
T-E monologue
scalpel - -: Our Dear Friend... We know nothing about you but your existe...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Locative Postpositions

Turkish lesson by turkishcobra
Level: beginner