Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T my attempt!
1.       Polyglot
481 posts
 10 Dec 2016 Sat 10:30 am

Suyu çok soğuktur!

The water is very cold!

Thank you

2.       denizli
970 posts
 10 Dec 2016 Sat 07:46 pm

Su çok soğuktur!

 

I think you added ´u´ because of ´the´. Sometimes it works that way in Turkish, but depends, especially on the verb:

I know the girl. Kızı tanıyorum.

I know a girl. Bir kız tanıyorum.

scalpel - - liked this message
3.       Polyglot
481 posts
 10 Dec 2016 Sat 07:59 pm

Denizli thank you

 

 

4.       scalpel - -
203 posts
 11 Dec 2016 Sun 12:00 am

 

Quoting Polyglot

Suyu çok soğuktur!

The water is very cold!

Thank you

 

"suyu çok soğuktur" means "its water is very cold"

su çok soğuk => the water is very cold

there is no need to add -tur to soğuk in this sentence.

 

 

bircan hoca, denizli and Henry liked this message
5.       denizli
970 posts
 11 Dec 2016 Sun 08:32 pm

 

Quoting scalpel - -

 

 

...

there is no need to add -tur to soğuk in this sentence.

 

 

 

Polyglot - you wouldn´t want to equate -tur with ´is´. Adding -tur changes the meaning a bit. I think this is to emphasize a fact.



Edited (12/11/2016) by denizli

scalpel - - liked this message
6.       scalpel - -
203 posts
 12 Dec 2016 Mon 02:23 am

 

Quoting denizli

 

 

... Adding -tur changes the meaning a bit. I think this is to emphasize a fact.

 

I think -dır is the most confusing suffix in Turkish..

There are many rules for when to use and when not to use it..

 

For example, in the following examples you have to use it (scientific fact):

Işık enerjidir -- Light is energy

Kireç alkalidir -- Lime is alkali

But -ar, -er (geniş zaman -simple present tense) is never followed by -dır (exception?)

Dünya, Güneş´in etrafında döner -- The Earth revolves around the Sun

 

You will find it widely used in political speeches:

x-cı terörizm cezalandırılmalıdır -- x-ist terrorism must be punished.

 

In the following sentence you don´t have to use it (moreover, it´s better not to use it)

Ayşe güzel bir kız -- Ayşe is a beautiful girl

But there may be a case that the predicate needs to be stressed ( as if her beauty is like a scientific fact!)

Ayşe güzel bir kızdır.

 

-dır, as you said, may change the meaning:

Yer ıslak -- The ground is wet (as in "yer ıslak, dikkat et!")

Yer ıslaktır -- The ground may be wet (as in "yer ıslaktır, dikkat et!")

 

Kars´ta kar yağıyor -- It´s snowing in Kars.

Kars´ta kar yağıyordur -- It must be snowing in Kars.

 

Ali eve dönmüş -- (someone told me that) Ali is back home.

Ali eve dönmüştür -- (my opinion is that/ it is probable that) Ali is back home


There is more but I will stop here {#emotions_dlg.koffie}

bircan hoca liked this message
7.       denizli
970 posts
 12 Dec 2016 Mon 06:20 am

Is this a good usage of dir?

 

Someone says your Step-Mother is now your Mother.

You respond:

Benim annem annemdir.



Edited (12/12/2016) by denizli

8.       Polyglot
481 posts
 12 Dec 2016 Mon 05:04 pm

Scalpel thank you

9.       Polyglot
481 posts
 12 Dec 2016 Mon 05:04 pm

Scalpel thank you

scalpel - - liked this message
10.       scalpel - -
203 posts
 13 Dec 2016 Tue 12:10 am

 

Quoting denizli

Is this a good usage of dir?

 

Someone says your Step-Mother is now your Mother.

You respond:

Benim annem annemdir.

 

Yes, as  the predicate needs to be stressed, -dir must be used in this sentence. On the other hand, if possible, we almost always use it with the latter when a word (or group of words) is repeated twice in a sentence no matter the latter is the predicate of the sentence or not:

 

altın altındır.

bitmiş iş bitmiş iştir.

kadın kadındır, erkek de erkektir.

denizli liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented