Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Dear Teacher E-T
1.       Diksi
55 posts
 10 Dec 2016 Sat 05:13 pm

Selam

 

Could you please help me with translation:

 

-I haven´t been able to come.

 

-Could you tell me what have we done and what we have for homework?

And when I write e-mail,
how to write ´Dear teacher´?

 



Edited (12/10/2016) by Diksi

2.       scalpel - -
203 posts
 11 Dec 2016 Sun 12:02 am

 

Quoting Diksi

Selam

 

Could you please help me with translation:

 

-I haven´t been able to come.

- Gelemedim.

(when used alone "gelemedim" sounds a bit harsh.. bugün gelemedim - bu hafta gelemedim - bu sabah gelemedim etc ... pick the suitable one)

-Could you tell me what have we done and what we have for homework?

- Hangi konular覺 ilediimizi ve ev ödevimizin ne olduunu söyleyebilir misiniz?

And when I write e-mail,
how to write ´Dear teacher´?

 

You can say "Sevgili Öretmenim" but if you want it to be formal you can say "merhaba öretmenim" or (depending on the time you write it) "günayd覺n öretmenim" - "iyi akamlar öretmenim"  

 

 

Henry liked this message
3.       Diksi
55 posts
 11 Dec 2016 Sun 01:56 pm

May I say ´Ben derse gelememistim´?

 

Çök teekkür ederim.

4.       scalpel - -
203 posts
 11 Dec 2016 Sun 02:31 pm

 

Quoting Diksi

May I say ´Ben derse gelememistim´?

 

Çök teekkür ederim.

 

You can say "gelememitim" only when you are not sure if the teacher was aware of your absence. 

Replace "ben" with "bugün", "dün" etc..  

* Bugün derse gelememitim

* Dün derse gelememitim

.. but if you are sure that the teacher was aware of your absence, prefer "gelemedim" 

* Dün derse gelemedim

 

Diksi liked this message
5.       Diksi
55 posts
 11 Dec 2016 Sun 04:57 pm

teekkürler

Can I also write Sayin hocam?



Edited (12/11/2016) by Diksi

6.       scalpel - -
203 posts
 11 Dec 2016 Sun 07:42 pm

 

Quoting Diksi

teekkürler

Can I also write Sayin hocam?

 

Ermm.. "hocam" sounds religious and almost all the teachers that I know, don´t like to be called so. Go with "öretmenim."

"Say覺n" makes it more formal than necessary.

If I were you, I would use "Merhaba Öretmenim"  

7.       Diksi
55 posts
 14 Dec 2016 Wed 04:03 am

çok teekkür ederim

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TUR-ENG thank you...
Poeta: Benim cennetim bana bakan ...
TURK-ENG. .THX...
Poeta: Ey ... en çok ... aln覺m覺n yaz覺s覺, ahiretimin meyvesi ... Du...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented