Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T my attempt!
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Inscrutable
1000 posts
 23 Feb 2017 Thu 04:38 am

Kaptan olmak için birilerini seçin.



Choose someone to be the captain.



Thank you

2.       aurum
80 posts
 23 Feb 2017 Thu 12:30 pm

 

Quoting Inscrutable

Kaptan olmak için birilerini seçin.

Choose someone to be the captain.

Thank you

 

That sentence is not complete.

Kaptan olmak için birilerini... = ...someone (some people) to be the captain.

Birileri = people, some people, ones

Birilerini = Accusative case

I hope this helps!

(P.S. Can you post the full sentence, please?)

3.       Inscrutable
1000 posts
 23 Feb 2017 Thu 03:22 pm

Aurum thank you. The full sentence is "choose someone to be captain". Kaptan olmak için birilerini seçin.



Edited (2/23/2017) by Inscrutable
Edited (2/23/2017) by Inscrutable

4.       aurum
80 posts
 23 Feb 2017 Thu 09:42 pm

 

Quoting Inscrutable

Aurum thank you. The full sentence is "choose someone to be captain". Kaptan olmak için birilerini seçin.

 

Kaptan olacak birini seçin.

5.       denizli
961 posts
 23 Feb 2017 Thu 10:50 pm

 

Quoting aurum

 

 

Kaptan olacak birini seçin.

 

I think it´s:

Kaptan olmak için birini seçin.

 

But hopefully someone can check...

6.       gokuyum
5050 posts
 23 Feb 2017 Thu 10:54 pm

 

Quoting denizli

 

 

I think it´s:

Kaptan olmak için birini seçin.

 

But hopefully someone can check...

Kaptan olmas─▒ için birini seçin. 

Ol-ma-s─▒. You need possesive sufix -s─▒.

 

7.       aurum
80 posts
 24 Feb 2017 Fri 12:13 am

" Kaptan olacak birini seç. " this is also correct. Just saying.

8.       aurum
80 posts
 24 Feb 2017 Fri 12:14 am

 

Quoting aurum

" Kaptan olacak birini seç. " this is also correct. Just saying.

Though, to be honest, this is more along the lines of "Pick someone who should/will be the captain."

 

9.       Inscrutable
1000 posts
 24 Feb 2017 Fri 01:37 am

Aurum, gokuyum and denizli thanks so much!

10.       denizli
961 posts
 24 Feb 2017 Fri 10:22 am

 

Quoting aurum

" Kaptan olacak birini seç. " this is also correct. Just saying.

 

It is? I´m confused

or with: olaca─č─▒ ?

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istedi─čim bi...
T-E
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi oldu─čun ç...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked