Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T: Your better off relocating and living in Turkey since it´s way cheaper
1.       Leo S
183 posts
 31 May 2017 Wed 01:59 pm

translate:

1. Your better off relocating and living in Turkey since it´s way cheaper

2. Your wasting your time in this country, trust me (on this one).

3. I´m highly sceptical

4. By default I don´t trust anyone, that´s how I roll

5. He´s better off dead than living with that impairment (or medical condition)

 

sagöl kardeş

2.       turþu
15 posts
 13 Jun 2017 Tue 12:53 am

 

Quoting Leo S

translate:

1. Your better off relocating and living in Turkey since it´s way cheaper

2. Your wasting your time in this country, trust me (on this one).

3. I´m highly sceptical

4. By default I don´t trust anyone, that´s how I roll

5. He´s better off dead than living with that impairment (or medical condition)

 

sagöl kardeş

 

1. Taşınıp Türkiye´de yaşamaya başlarsan daha iyi edersin. Türkiye[´de hayat] daha ucuz çünkü.

2. Bu ülkede vaktini boşa harcıyorsun, inan bana.

3. Bir hayli şüpheliyim.

4. Normalde kimseye güvenmem, ben böyleyim [valla].

5. Bu sakatlıkla yaşamaktansa ölse daha iyi.

Leo S liked this message
3.       Leo S
183 posts
 13 Jun 2017 Tue 05:30 am

 

Quoting turþu

 

 

1. Taşınıp Türkiye´de yaşamaya başlarsan daha iyi edersin. Türkiye[´de hayat] daha ucuz çünkü.

2. Bu ülkede vaktini boşa harcıyorsun, inan bana.

3. Bir hayli şüpheliyim.

4. Normalde kimseye güvenmem, ben böyleyim [valla].

5. Bu sakatlıkla yaşamaktansa ölse daha iyi.

 

ellerine sağlık turpu

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner