Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T: Your better off relocating and living in Turkey since it´s way cheaper
1.       Leo S
168 posts
 31 May 2017 Wed 01:59 pm

translate:

1. Your better off relocating and living in Turkey since it´s way cheaper

2. Your wasting your time in this country, trust me (on this one).

3. I´m highly sceptical

4. By default I don´t trust anyone, that´s how I roll

5. He´s better off dead than living with that impairment (or medical condition)

 

sagöl karde

2.       tur臘u
15 posts
 13 Jun 2017 Tue 12:53 am

 

Quoting Leo S

translate:

1. Your better off relocating and living in Turkey since it´s way cheaper

2. Your wasting your time in this country, trust me (on this one).

3. I´m highly sceptical

4. By default I don´t trust anyone, that´s how I roll

5. He´s better off dead than living with that impairment (or medical condition)

 

sagöl karde

 

1. Ta覺n覺p Türkiye´de yaamaya balarsan daha iyi edersin. Türkiye[´de hayat] daha ucuz çünkü.

2. Bu ülkede vaktini boa harc覺yorsun, inan bana.

3. Bir hayli üpheliyim.

4. Normalde kimseye güvenmem, ben böyleyim [valla].

5. Bu sakatl覺kla yaamaktansa ölse daha iyi.

Leo S liked this message
3.       Leo S
168 posts
 13 Jun 2017 Tue 05:30 am

 

Quoting turþu

 

 

1. Ta覺n覺p Türkiye´de yaamaya balarsan daha iyi edersin. Türkiye[´de hayat] daha ucuz çünkü.

2. Bu ülkede vaktini boa harc覺yorsun, inan bana.

3. Bir hayli üpheliyim.

4. Normalde kimseye güvenmem, ben böyleyim [valla].

5. Bu sakatl覺kla yaamaktansa ölse daha iyi.

 

ellerine sal覺k turpu

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented