Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E
1.       og2009
397 posts
 12 Nov 2017 Sun 01:38 pm

EVE DÖNÜ
Y覺llar önce Avrupa’ya çal覺mak üzere gitmiti.
Yabanc覺 bir ülkede bunca zaman yaad覺ktan sonra doup büyüdüü ehre dönü yapmak istiyordu.
Bir sonbahar sabah覺 yurda, 襤zmir Hava Liman覺’na indi.
Bir taksi kiralad覺 ve doru doup büyüdüü ehrin yolunu tuttu.
Ama ehre vard覺覺nda, bir eylerin iyi gitmediini hissetti.
Hasretin de eski tad覺 yoktu sanki.
襤lk önce bir zamanlar çocukluk hayat覺n覺 sürdüü mahallesine urad覺.
Ama mahallesini bulamad覺.
Mahallesi yoktu. Kaybolmutu.
Sokaklar覺 da kay覺plara kar覺m覺t覺.
O bahçeli evler, temiz yürekli mahalle komular覺 ve okul arkadalar覺 da yoktu.
Yeni mahalleyi gezdi : yeni aç覺lan sokaklar onu tan覺mad覺.
“Sen sokaklar覺 tan覺mazsan, sokaklar da seni tan覺maz,” diye düündü.
Eski bakkal, eski f覺r覺n, eski kasap ve eski kahve kaybolup bir yerlere gitmiti.,
Bir dükkana girdi : komular覺n覺 sordu.
Hiç kimse tan覺mad覺. O da bu yeni insanlar覺 tan覺mad覺.
Caddelerde tan覺d覺k bir yüz bile göremedi.
Oysa insanlar y覺llar geçtikten sonra köklerine dönerlerdi.
imdi geçmiin kökleri kalmam覺. 襤zlerini de esen rüzgarlar silip götürmü.
Art覺k o hat覺ralar yokmu gibi : selamlar, güzel sözcükler, el sallamalar, sevgi dolu bak覺lar, vedalar ve dier kaybolan eyler.
öyle bir çevresine bakt覺 : nesneler ve özneler ne kadar çok deimiti.
Buras覺 neresiydi?
Bir zamanlar ç覺nar aaçlar覺n覺n gölgesinde ne günler geçirmi olan mahalle kahveleri, okul yollar覺, parklar ve çay bahçelerinin yerlerini; al覺 veri merkezleri, kafeler, canl覺 müzik salonlar覺, self-servisler, kafeteryalar, lokantalar ve pastaneler alm覺t覺.
Hat覺ralar bile art覺k buray覺 terketmiti.
Demek, “hayat böyle bir ey,” diye düündü.
Hasret duygular覺 bile art覺k onun deildi.
Sanki her ey çok bilinmeyenli bir denklemdi.
Anla覺l覺r gibi deildi.
Sanki bir rüyayd覺.
Tam o s覺rada, yaan yamur alt覺ndaki yaln覺zl覺k, akam vakti ile birlikte ehre iniyordu.
Her ey deiiyordu. O da deiiyordu.
Burada art覺k yerinin olmad覺覺n覺 anlad覺.
Onu uzaklarda bekleyen baka bir yer daha vard覺: Mutlu bir yuva.
Fazla kalamazd覺. Hemen bir taksi tuttu.
Hüzün dolu bir yüzle, garip düünceler içinde, biraz da alamakl覺 bir sesle, oföre : “襤zmir Hava Liman覺!” dedi.
Ög

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don織t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented