Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T: I don´t discuss my personal affairs with people I don´t know.
1.       Leo S
183 posts
 13 Nov 2017 Mon 09:25 am

Please translate:

That´s personal (information), you don´t need to know about that. I don´t discuss my personal affairs with people I don´t know.

2.       Juafin
42 posts
 15 Nov 2017 Wed 05:13 pm

That´s personal (information), you don´t need to know about that. I don´t discuss my personal affairs with people I don´t know.




Bu kişisel(bilgi), bunu bilmene gerek yok. Kişisel meselelerimi(or konu) tanımadığım insanlarla tartışmıyorum(tartışmam).


Tanımadığım =(that) I don´t know

insanlar =people

with= ile (insanlarla= insanlar ile)

tartışmıyorum(tartışmam)= I don´t  discuss   /the verb= tartışmak/

kişisel meselelerimi= my personal affairs


my= benim(in the word: meselelerim)

kişisel= personal

mesele( konu)= affair

meseleler= affairs

meselelerim= my affairs

meselelerimi= "i" means; this is the object" so, the my affairs.

Leo S liked this message
3.       Leo S
183 posts
 29 Nov 2017 Wed 12:42 pm

 

Quoting Juafin

That´s personal (information), you don´t need to know about that. I don´t discuss my personal affairs with people I don´t know.

Bu kişisel(bilgi), bunu bilmene gerek yok. Kişisel meselelerimi(or konu) tanımadığım insanlarla tartışmıyorum(tartışmam).
Tanımadığım =(that) I don´t know
insanlar =people
with= ile (insanlarla= insanlar ile)
tartışmıyorum(tartışmam)= I don´t  discuss   /the verb= tartışmak/
kişisel meselelerimi= my personal affairs
my= benim(in the word: meselelerim)
kişisel= personal
mesele( konu)= affair
meseleler= affairs
meselelerim= my affairs
meselelerimi= "i" means; this is the object" so, the my affairs.

 

Brillantly done, eline sağlık Juafin ve hoşçakal.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented