Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E
1.       og2009
397 posts
 03 Jan 2018 Wed 09:52 pm

 

YIL BAI, NOEL VE TÜRKLER

 

YILBAI KUTLAMASI TÜRK GELENE襤D襤R

 

Türklerin dini Orta Asya´da Gök Tanr覺 Dini idi. Tarihi belgelere göre, Türkler, Gök Tanr覺 Dini ile Müslümanl覺k dinleri birbirine çok benzedii için, 720 y覺l覺nda Müslümanl覺覺 kabul ettiler.

 

Archaeology, Hittitology, Sumerology Uzman覺 Muazzez 襤lmiye Ç覺’覺n, Orta Asya Türkleri, Türklerin Y覺l Ba覺 gelenekleri, Türklerin Gök Tanr覺 Dini, Tengri ve Bat覺 Dünyas覺 ile etkileimleri konular覺nda ve somut tarihsel kan覺tlara dayal覺 çok say覺da deerli arat覺rma kitaplar覺 vard覺r.

 

Tarihsel somut bulgulara göre, y覺lba覺 kutlamalar覺 dünyada en eski Türk geleneidir. Orta Asya´da yaayan Türkler “Nardugan” ad覺 alt覺nda y覺l ba覺n覺 kutlarlard覺…Nardugan Bayram覺’nda AKÇAM süslenirdi. Çam aac覺 ile göklerde yaayan “Tengri´”ye dilekler sunulurdu.

 

Nardugan kelimesi bu günkü Türkçeye Doan Güne olarak çevriliyor. 22.Aral覺k günü, gündüzler uzamaya bal覺yor. Nardugan ad覺 alt覺nda, Türkler 6 bin y覺ldan beri bu günü bayram olarak kutluyor.

 

Türklerin bu y覺l ba覺 gelenei Bat覺 taraf覺ndan al覺narak Hr覺stiyan dinine uyarlanm覺t覺r. 襤nsanlar bunun fark覺nda bile deil. Hristiyan gelenei san覺yor.

 

öyle ki : Hristiyanlar 325 y覺l覺nda “Noel günü”nü ortaya ç覺kar覺yor. 襤znik´de toplanan Papazlar Konsülü, 22. Aral覺k gününe iki gün ekliyor ve o günü Hz. 襤sa´n覺n doum günü diye ilan ediyor. Halbuki Hz. 襤sa´n覺n doum günü bilinmiyor.

 

Sonuç olarak, “y覺l ba覺” kutlamalar覺 Türk geleneidir.Bat覺, bu gelenei kendisine uyarlad覺.

 

Hepsi bu.

 

ÖG

2.       Leo S
177 posts
 08 Jan 2018 Mon 10:50 am

 

Quoting og2009

 

YIL BAI, NOEL VE TÜRKLER

 

YILBAI KUTLAMASI TÜRK GELENE襤D襤R

 

Türklerin dini Orta Asya´da Gök Tanr覺 Dini idi. Tarihi belgelere göre, Türkler, Gök Tanr覺 Dini ile Müslümanl覺k dinleri birbirine çok benzedii için, 720 y覺l覺nda Müslümanl覺覺 kabul ettiler.

 

Archaeology, Hittitology, Sumerology Uzman覺 Muazzez 襤lmiye Ç覺’覺n, Orta Asya Türkleri, Türklerin Y覺l Ba覺 gelenekleri, Türklerin Gök Tanr覺 Dini, Tengri ve Bat覺 Dünyas覺 ile etkileimleri konular覺nda ve somut tarihsel kan覺tlara dayal覺 çok say覺da deerli arat覺rma kitaplar覺 vard覺r.

 

Tarihsel somut bulgulara göre, y覺lba覺 kutlamalar覺 dünyada en eski Türk geleneidir. Orta Asya´da yaayan Türkler “Nardugan” ad覺 alt覺nda y覺l ba覺n覺 kutlarlard覺…Nardugan Bayram覺’nda AKÇAM süslenirdi. Çam aac覺 ile göklerde yaayan “Tengri´”ye dilekler sunulurdu.

 

Nardugan kelimesi bu günkü Türkçeye Doan Güne olarak çevriliyor. 22.Aral覺k günü, gündüzler uzamaya bal覺yor. Nardugan ad覺 alt覺nda, Türkler 6 bin y覺ldan beri bu günü bayram olarak kutluyor.

 

Türklerin bu y覺l ba覺 gelenei Bat覺 taraf覺ndan al覺narak Hr覺stiyan dinine uyarlanm覺t覺r. 襤nsanlar bunun fark覺nda bile deil. Hristiyan gelenei san覺yor.

 

öyle ki : Hristiyanlar 325 y覺l覺nda “Noel günü”nü ortaya ç覺kar覺yor. 襤znik´de toplanan Papazlar Konsülü, 22. Aral覺k gününe iki gün ekliyor ve o günü Hz. 襤sa´n覺n doum günü diye ilan ediyor. Halbuki Hz. 襤sa´n覺n doum günü bilinmiyor.

 

Sonuç olarak, “y覺l ba覺” kutlamalar覺 Türk geleneidir.Bat覺, bu gelenei kendisine uyarlad覺.

 

Hepsi bu.

 

ÖG

New Years, Santa and Turks
 

New Years celebrations are a Turkish Tradition
 
The Turks religion was Tengri. According to history, the Turks, viewing Tengri as similar to the Moslem religion, so 720 years ago they adopted it.
 
Archaeology, Hittitology, Sumerology experts ....[Muazzez 襤lmiye Ç覺’覺n?]...,Central Asian Turks, Turkish New Years Traditions, Turkish Shamanist, Tengri and Western worlds  [ile etkileimleri konular覺nda ?] and conrete histroical evidence based on reliable books exist

According to historical concrete findings, new years celebrations were part of ancient Turkish traditions. The Turks of Central Asia celebrated new years under the name "Nardugan"....Nardugan festival were decorated as [AKÇAM ?]. Under pine tress and the sky "Tengri" was hosted.
 

Note: Will try to do the rest later

Anyone know what: "Muazzez 襤lmiye Ç覺’覺n" and AKÇAM means?

3.       og2009
397 posts
 08 Jan 2018 Mon 11:03 am

thank you Leo friend.

thank you very much for your kind effort and contribution.

4.       Leo S
177 posts
 11 Jan 2018 Thu 02:41 am

quoting og2009

 Nardugan kelimesi bu günkü Türkçeye Doan Güne olarak çevriliyor. 22.Aral覺k günü, gündüzler uzamaya bal覺yor. Nardugan ad覺 alt覺nda, Türkler 6 bin y覺ldan beri bu günü bayram olarak kutluyor.

 

Türklerin bu y覺l ba覺 gelenei Bat覺 taraf覺ndan al覺narak Hr覺stiyan dinine uyarlanm覺t覺r. 襤nsanlar bunun fark覺nda bile deil. Hristiyan gelenei san覺yor.

 


The word Nardugan in everyday Turkish translates to ´Born Sun´ 22 December day, daylight
 extending period. Under the name of Nardugan Turk´s have been celebrating it for 6 000 years.

Western religion has taken a Turkic tradition and adopted it as their own. Not many people are aware of this. They are under the mistaken impression its a Christian tradition.
 


og2009 liked this message
5.       Leo S
177 posts
 15 Jan 2018 Mon 05:02 am

 

oting og2009

 öyle ki : Hristiyanlar 325 y覺l覺nda “Noel günü”nü ortaya ç覺kar覺yor. 襤znik´de toplanan Papazlar Konsülü, 22. Aral覺k gününe iki gün ekliyor ve o günü Hz. 襤sa´n覺n doum günü diye ilan ediyor. Halbuki Hz. 襤sa´n覺n doum günü bilinmiyor.

 

Sonuç olarak, “y覺l ba覺” kutlamalar覺 Türk geleneidir.Bat覺, bu gelenei kendisine uyarlad覺.

 



 It´s like so: 325 years ago the Christians brought forth "Christmas Day". At Iznik, at the Clergy Council meeting,  2 additional days were added onto the date of 22nd December and in this way the Prophet Christ´s birth date was promoted. Whereas the precise date of the Prophet Christ´s birth date is obscure.

In conclusion, "New Years" celebrations are a Turkish tradition. The West have customized the tradition and made it their own.

 

End of translation.

 



Edited (1/15/2018) by Leo S

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don織t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc