Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E
1.       og2009
409 posts
 06 Jul 2018 Fri 04:57 pm

BİR BİLGE’DEN ÖNEMLİ TAVSİYELER:

 

 

 

 

TOPLUM KÜLTÜRÜ VE İNSAN

-“İnsan yalnızca başkalarına değil, kendisine de saygılı ve dürüst davranmalıdır.”

-“Her insan ve toplum, kendi genetic yapısının ve oluşmuş kültürünün bir ürünüdür. Bu nedenle karşılaşılan insanların bu farklı kültürlerini o şekilde kabul etmek ve belirli ölçülerde uyum sağlamak için çaba gösterilmelidir. Aksi takdirde stress kapıyı çalar.”

-“Hatasız kul olmaz. Batıda bu “nobody’s  perfect” sözüyle ifade edilir. Ancak, kötü niyete dayalı hatalar ve yanlışlıklar kabul edilemez.”

-“Normal koşullarda size karşı yapılan hata ve yanlışlıkları silin.”

-“Öfkelenseniz bile, daima güzel ve hoş kelime ve sözcüklerle konuşun. Toplumda olumsuz algı ve intiba oluşturan çirkin ve kötü kelimeleri kullanmayın. Unutmayın ki, karşınızdaki kimsenin beyni o kelime ve sözlerle size hatırlar ve unutmaz.”

-“Öfkelenmek yenilgi ve olumsuzluk demektir. Öfkeleneceğiniz zaman hafif tebessüm edin ve hoş ve güzel kelimeler kullanın. Ve böylece insanlarda saygı ve ilgi uyandırın.”

-“Genetik yapısı -huyu suyu- size uygun olmayan kimselere nezaket kuralları çerçevesinde uzak, ölçülü ve mesafeli durun.”

-“Karşılaştığınız kimselere belirli nezaket kuralları çerçevesinde saygılı bir davranışla selam verin ve işinize - yolunuza devam edin.”

- “İnsanlarla, anlayış ve kültür seviyesine göre diyalog kurun ve konuya ilişkin belirli kelime ve sözlerle iletişim sağlayın. Onları öylece kabul edin. Çünkü sizin o kimseleri eğitme ve düzeltme gücünüz yoktur.”

-“Kimseye akıl vermeye kalkışmayın. Ama sadece doğru olan şeyi bir kere gösterin.”

- “İnsan insana daima muhtaçtır.Ve insan insandan üstündür.”

- “Her bir olayda, 5 N ( ne, neden, nerede, nasıl, ne zaman) ve 1K (kim) sorularına cevap bulun ve ona göre davranın.”

-“Hiç kimseye kötülük yapmayın. Ama çok fazla - aşırı iyilik yapmak da sizi ezer.”

-“Akıl, mantık, ilim, inanç, bilim ve felsefe birbiriyle çatışma ve ayrışma değil, karşılıklı uyum ve uzlaşma hilindedir.”

- “İyi bir dinleyici olun. Ancak bu şekilde sağlıklı ve başarılı bir diyalog kurulur.”

- “Yeterli donanıma, bilgi ve deneyim seviyesine sahip olmayan kimselerle fazla diyalog içinde olmayın. Çünkü sonuçta olumsuzluk meydana getirir.”

-“Siz sahibi olduğunuz ve yolcularla birlikte içinde bulunduğunuz bir uçağı, yeterli bilgi ve tecrübe sahibi donanımlı bir pilota mı teslim edersiniz? Yoksa yeterli bilgi ve tecrübe sahibi olmayan  donanımsız bir pilota mı teslim edrrsiniz? Bu hayatta en büyük güç liyakattır, işin erbabı olmaktır.”

-“Sözlere değil, yapılan eylem ve işlere göre insanları değerlendirin.”

-“Genellikle, ancak akıllı ve kültürlü insanlar tenkit ve eleştiriye önem verirler ve saygı duyarlar.”

-“Her konuda başkalarına faydalı olan insanları tercih edin.”

-“Yıllar geçtikçe, zaman ve insanlar değişir. Bu yüzden, zaman size uymaszsa normal koşullarda siz zamana uyum göstermeye çalışın.”

- “Hayatta olup biten hiçbir şeyi yargılayamazsınız.  Buna insan olarak göreviniz ve gücünüz yoktur. Her insan kendi kaderi ve iradesiyle yaşam sürer. Ancak, insani ve ahlaki sorumluluk içinde düşünün ve hareket edin.”

-“Aklınızı daima kullanın ve işletin. Nefisten uzak durun. Aksi takdirde çeşitli sıkıntılar size bulur.”

- “İnsanlardan saygı, ilgi ve sevgi bekliyorsan, özveri ile maddi ve manevi katkı bekliyorsan, sen de aynısını göstereceksin. Çünkü her şey karşılıklıdır. Almadan vermek yalnızca Allah’a mahsustur. “

 

,,,

...

...

 



Edited (7/6/2018) by og2009
Edited (7/6/2018) by og2009
Edited (7/6/2018) by og2009
Edited (7/6/2018) by og2009

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented