Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Neyin kafas覺n覺 ya覺yorsun
1.       S.S.K. La
10 posts
 29 Dec 2018 Sat 06:55 am

Hello! So, 襤 want to ask this question. 襤 understand the meaning of the phrase, but what is the exact grammar behind it? 襤 can´t really make sense of the grammar. For example 襤 know ´neyim´ is what am 襤, but for 2nd person 襤 know it´s ´nesin´, so what is ´neyin´ then? Yani birisi edebilir mi? imdiden çok teekkür ederiz!

2.       denizli
955 posts
 06 Jan 2019 Sun 02:17 am

I think it´s possessive but an irregular spelling. 

 

http://www.turkishclass.com/forumTitle_54203




Edited (1/6/2019) by denizli

3.       scalpel - -
203 posts
 09 Jan 2019 Wed 11:55 pm

 

Quoting denizli

I think it´s possessive but an irregular spelling. 

 

http://www.turkishclass.com/forumTitle_54203


 

I would suggest that it´s genitive case. (-覺n,-in,-un,-ün; -n覺n,-nin,-nun,-nün)

Only these two words, ne and su, do not follow the rule.

According to the rule they are expected to be formed as ne.nin and su.nun.

But, however, as if they end in a vowel, instead of -nin and -nun, they take -in and -un with the helping letter -y : ne.y.in, su.y.un

Here are some examples: "neyin kafas覺neyin nesi, neyin üstü, suyun dibi, suyun rengi"

It is the same with the possessive (3rd.per.sing.-覺,-i,-u,-ü;-s覺,-si,-su,-sü

su.y.u instead of su.su

but both ne.y.i and ne.si are possible:

neyi var? <=> nesi var?  

 



Edited (1/9/2019) by scalpel - -

ibo1990 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked