Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Whats the Turkish word for....?
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       ekd
322 posts
 26 Jul 2006 Wed 03:03 pm

Hi all,

I was just wondering what the turkish word for "essay" is?

I'm going to send a text in english saying "i found out today that i passed my essay"... and then put the turkish word for it in brackets after it incase he doesnt know what i mean!

Many thanks!

Emma. x

2.       bod
5999 posts
 26 Jul 2006 Wed 03:06 pm

According to the dictionary on this site it is deneme

3.       AlphaF
5677 posts
 26 Jul 2006 Wed 03:21 pm

ESSAY is "makale": "deneme" is a light kind of makale, generally on daily affairs.

4.       bod
5999 posts
 26 Jul 2006 Wed 03:23 pm

Quoting AlphaF:

ESSAY is "makale": "deneme" is a light kind of makale, generally on daily affairs.



The dictionary translates "makale" as a newspaper article :-S

5.       ekd
322 posts
 26 Jul 2006 Wed 03:37 pm

ooo thanks. I tried the dictionary but got confused as to which word to use!

i mean essay as in an essay that i wrote for university. so do i use deneme or makale?

thanks again guys. x

6.       oreniyorum8
137 posts
 26 Jul 2006 Wed 04:26 pm

yazı deneme - written essay

7.       ekd
322 posts
 26 Jul 2006 Wed 05:33 pm

thanks again!!! x

8.       AlphaF
5677 posts
 29 Jul 2006 Sat 04:32 am

Both "makale" and "deneme" can appear in newspapers, so can obituaries. The difference between "m" and "d" will be on the weight of the subject discussed. A serious scientific magazine like American Medical Journal would hardly be interested in printing a "deneme" from medical professionals. Works (papers) likely to qualify for such publications would be called "makale".

Deneme is a lighter literary form, in which writers express their own understanding of daily affairs (politics, economics, whatever), or even share what they think is an important (or interesting, or funny) affair from their own lives, with their readers.

I am not sure if our friend is using the word "essay" correctly either. To my knowledge, an "essay" can be presented in the university only to fulfill a partial requirement of a single course, at undergraduate level.. When it is to report findings of a graduate research project the term is "paper", or a "thesis" if it is towards some academic title.

If dictionaries and AlphaF differ on a given subject, it is wiser to believe AlphaF.

9.       duskahvesi
858 posts
 29 Jul 2006 Sat 04:42 am

deneme = based on person's idea..
makale = based on scient's idea.. it based on improved knowledge but not "deneme"

10.       ekd
322 posts
 29 Jul 2006 Sat 03:50 pm

ok i'm confused now, i only wanted to let my friend know that i had found out that i had passed my assignment at university which was an essay, it wasnt a dissertation or a thesis or anything like that just a plain old 5000 word essay.

sorry i asked now lol

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented