Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could you please help me?
1.       Mary83
178 posts
 04 Aug 2006 Fri 10:02 am

Hello everyone!
I would really appreciate if you could translate this poem for me, its a bit urgent please
Thank you very much in advance for the translator and all of my gratitude!!

þiir


Gzlerin kahverengi, biraz ela, biraz da yeil ya.. le ite
Szlkte grdm, kimin iiri bilmiorum..


atmn huyunu bilirim,
tahta kprden rker
atm oraa sryorum

gzlerine ela diyemem,
ortas yeil.
uzanp, yeilinden pyorum.

bir daln ucundan tutuyorum,
yapraklarn dkyorum.
kalbim kocaman byyor
seni, seviyorum.

2.       Ayla
0 posts
 04 Aug 2006 Fri 12:12 pm

your eyes are brown, a little hazel and a little green, so in that case, I've seen in the dictionary, I don't know whose poem it is

poem
I know my horse's nature
it's frightened of the wooden bridge
I'm driving my horse there

I can't call your eyes hazel
they are green in the middle
I'm reaching and kissing their green

I'm holding a branch of it's end
I'm dropping it's leaves
my heart grows enormously
I love you

(since the Turkish characters are missing at the post I had to do some guessing so corrections will be welcomed)

3.       Mary83
178 posts
 04 Aug 2006 Fri 12:56 pm

Quoting Ayla:

your eyes are brown, a little hazel and a little green, so in that case, I've seen in the dictionary, I don't know whose poem it is

poem
I know my horse's nature
it's frightened of the wooden bridge
I'm driving my horse there

I can't call your eyes hazel
they are green in the middle
I'm reaching and kissing their green

I'm holding a branch of it's end
I'm dropping it's leaves
my heart grows enormously
I love you

(since the Turkish characters are missing at the post I had to do some guessing so corrections will be welcomed)



Cok tessekur ederim Ayla!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked