Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
im begging please...so urgent.xx
1.       high flyer
32 posts
 18 Aug 2006 Fri 11:30 pm

Translation as soon as you possibly can please , thank you soooooooo much !
hello cesca
tamam sen bilirsin ama ben seni cok seviyorum ben senden biþe istemiyorum sen bilirsin ben senle askerden sonra evlenmek isterim eger tabiki sende istersen bunuama ben seni baNA cok soguk davrandigini görüyorum. tabiki bende ingilizce kursuna gidecegim ingilizce konusacagým cünkü seni cok seviyorum benden baska görüstügün kýmse war mý varsa bilmek isterim eger beni askerdeyken beklersen askerden sonra eger tabiki sende istersen senle evlenebiliriz.sana sunu demek isterim eger konusmamak istiyosan benle aramaya bilirsin.sunu unutma ben seni asker den arayacam askere bilecik e gidiyorum tam 460 gün sürecek askerden sonra ben yýne dalyan resort te olcam eger oraya gelirsen sen le tekrar görüsebiliriz. ama bana herzaman için dogrularý söyle hiç yalan söleme seni cooooook seviyorum sana asýk oldum otele ilk geldigin günden beri sana asýktým.hep gözüm senýn üzerindeydi.cünkü cok güzelsin bu belký sana son e-mail olabilir.seni üzmek istemem cesca byeeeeeee
benim yüzümden üzülmeni istemem cesca

2.       carla
320 posts
 19 Aug 2006 Sat 12:14 am

(Please wait for someone else to correct me, I hope I did a decent job of it, but it will definately have some mistakes as it's the longest translation I've attempted.)

Ok you know but I love you so much I don’t want anything from you you know I want to marry you after the army if that’s ok if you want this too but I’m seeing very cold behavior from you. That’s ok I’ll go to your English course too I’ll speak English because I love you so much.

Apart from meeting me is there anyone else? Tell me if there is. I want to know if you’ll wait for me whilst I’m in the army. After the army if it’s ok, if you want, we will marry. I want to say this to you, if you don’t want to talk with me you know not to call. Don’t forget this I’ll call you from the army . I’ll be in the army for 460 days after I will be in Dalyan resort again. If you come there we will meet again.

But I’ll forever say the truth to you I never lie I love you soooo much I fell in love with you since the first day you came to the hotel I’ve been in love with you. My eyes were always on you. Because you’re so beautiful. This may be the last e-mail I’m able to send to you. I don’t want you to be sad cesca byeeee
I don’t want you to be upset from my face Cesca.

3.       high flyer
32 posts
 19 Aug 2006 Sat 03:52 pm

thats very kind i think its ok i get the general gist of it!
thankyou xx

4.       carla
320 posts
 19 Aug 2006 Sat 04:01 pm

You are welcome, I hope someone can check over it quickly to ensure I haven't made any important mistakes.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner