Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Birthday translation turkish to english -- please
1.       ATL RL
36 posts
 24 Aug 2006 Thu 02:11 pm

Good morning/afternoon.

I am hoping someone can translate the message that arrived with flowers on my birthday...



dogum günü kutlu olsun (happy birthday?),
mutlu ol senelerce;
sana boncuktan birkus
yaptim
konacak pencerene

2.       ATL RL
36 posts
 24 Aug 2006 Thu 05:35 pm

I think this may be a poem... Hoping someone can help...


Thank you, thank you, thank you...

3.       derya
1360 posts
 24 Aug 2006 Thu 05:40 pm




dogum günü kutlu olsun (happy birthday?),
mutlu ol senelerce;
sana boncuktan birkus
yaptim
konacak pencerene
Happy birthday,
be happy for years,
I made a bird from beeds for you
it will land on your window.

4.       ATL RL
36 posts
 24 Aug 2006 Thu 06:49 pm

"I made a bird from beeds for you it will land on your window."

Do you know if this is a phrase that has other meaning? I am not sure I understand it. In Turkey are birds significant?

Sorry for the novice questions... Thank you.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked