Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
not sure help required :-)
1.       snowhite
441 posts
 24 Aug 2006 Thu 05:19 pm

bur asi gercekten for me gercekten is= really /honest but the sentance i cant complete, confused

2.       derya
1360 posts
 24 Aug 2006 Thu 05:36 pm

burasi gercekten=really here,its really here

3.       snowhite
441 posts
 25 Aug 2006 Fri 11:14 am

Thank you derya, now i understand the rest of the txt.

pls for me can you do this one.

i am so happy for you, baby girl i beleave, i cant wait to see her i am sure she cok guzel just like you, i also miss talking with you very much, very soon we will be with you
congratulation my very good friend, hi to the boys and family.


thank you so much

4.       derya
1360 posts
 25 Aug 2006 Fri 11:21 am





senin adina cok sevindim,kiz cocugu sanirim,onu gormek icin sabirsizlaniyorum,senin kadar guzel oldugundan eminim.Seninle konusmayi da cok ozledim,cok yakinda birlikte olacagiz.Tebrikler,dostum,erkeklere ve ailene selamlar.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked