Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E - T translation please. Thanks!
1.       vonnyz
176 posts
 26 Aug 2006 Sat 10:18 pm

Hi, I am so sorry I was out. I only work 5 days a week. Weekends I don’t work so you don’t see me on msn. (usually at night I will be on msn) Since you will be going out to the sea, I guess we can only talk when you are back. I am sorry that I cant understand you when you type in Turkish. When you message me in Turkish, I need to go to website dictionary to translate it. That is why I reply so slowly. For now, I think we should email each other. I hope we can chat soon. Take care!

----------------- Thanks!

2.       halikarnassus25
0 posts
 27 Aug 2006 Sun 03:43 am

Quoting vonnyz:

Hi, I am so sorry I was out. I only work 5 days a week. Weekends I don’t work so you don’t see me on msn. (usually at night I will be on msn) Since you will be going out to the sea, I guess we can only talk when you are back. I am sorry that I cant understand you when you type in Turkish. When you message me in Turkish, I need to go to website dictionary to translate it. That is why I reply so slowly. For now, I think we should email each other. I hope we can chat soon. Take care!

----------------- Thanks!



selam,cok uzgunum disaridaydim.haftanin 5 gunu calisiyorum.hafta sonlari calismadigim icin beni msn'de goremezsin.(daha cok geceleri msn'de olacagim) madem ki denize gidiyor olacaksin,sanirim sadece dondugun zaman konusabiliriz.uzgunum turkce yazdigin zaman seni anlayamıyorum.attigin mesajlari bir web sitesinde cevirme ihtiyaci duyuyorum.buda gec yazmamin sebebi.sanirim simdilik birbirimize email atabiliriz.umut ediyorum yakinda chat bile yapabiliriz.hos cakal!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented