Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please translate Turk-Eng
1.       Kassie
102 posts
 02 Sep 2006 Sat 03:53 pm

It is from a song. Please could somebody translate it and if anyone knows the song that would be great as well. Thanks

simdi gonul yarili, kirik kolum kanadim

2.       Ayla
0 posts
 02 Sep 2006 Sat 04:30 pm

it means: now the heart is wounded, it's wing is broken
it's from: Gönül Yarası- Rafet El Roman

3.       Kassie
102 posts
 03 Sep 2006 Sun 10:52 pm

Thanks very much Ayla. Does anyone have the English translation for the song?

4.       Kassie
102 posts
 03 Sep 2006 Sun 11:53 pm

See new topic

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented