Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Kindly person to translate E-T
1.       clara
23 posts
 03 Sep 2006 Sun 11:29 pm

2.       gizopy
366 posts
 03 Sep 2006 Sun 11:32 pm

Quoting clara:

Maybe I am very pesimist but only see problems.
We will talk tomorrow.

Thank you ! Sagol!


Belki çok kötümserim , ama yalnızca sorunları görüyorum.Yarın konuşacağız

3.       Deli_kizin
6376 posts
 03 Sep 2006 Sun 11:33 pm

Quoting clara:

Maybe I am very pesimist but only see problems.
We will talk tomorrow.

Thank you ! Sagol!



Belki çok pesimistim, ama bence sadece problem var.
Yarın konuşuruz.

I'm not sure if this is correct...

4.       Deli_kizin
6376 posts
 03 Sep 2006 Sun 11:33 pm

Gazopy beat me to it and that translation is way better

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented