Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t-->e song please?? tesekkurler
1.       sofia-gr
154 posts
 08 Sep 2006 Fri 03:07 pm

Sezen Aksu- Hasret

Ter döküyor dört duvar ter
Bense beklerim bir gün mutlaka
Ters dönecek anahtarlar bir gün
Elbet çıkacaksın ışığa
Sen aydınlığa ben sana hasret
Gel eritir demirleri bendeki ateş

Bir gün açılır
Açılmaz sandığın kapılar
vurunca güneş
Bir karanlık daha erişti güne
Saat neredeyse beş

Gün bizim güneş bizim
Göğ###üzde ateş bizim
El ele olduğumuz
O gün gülmek bizim
Yana yana sevmek bizim
Hasrete vurduğumuz
Göz göz yürek bizim

Süsledim gelin misali gençliğimi
Sandığıma kaldırdım
Sensiz geçen yılları verdim
Sana yeni zaman aldırdım

simdiden tesekkurler!

2.       menoktase
17 posts
 08 Sep 2006 Fri 03:28 pm

Quoting sofia-gr:

Sezen Aksu- Hasret

Ter döküyor dört duvar ter
Bense beklerim bir gün mutlaka
Ters dönecek anahtarlar bir gün
Elbet çıkacaksın ışığa
Sen aydınlığa ben sana hasret
Gel eritir demirleri bendeki ateş

Bir gün açılır
Açılmaz sandığın kapılar
vurunca güneş
Bir karanlık daha erişti güne
Saat neredeyse beş

Gün bizim güneş bizim
Göğ###üzde ateş bizim
El ele olduğumuz
O gün gülmek bizim
Yana yana sevmek bizim
Hasrete vurduğumuz
Göz göz yürek bizim

Süsledim gelin misali gençliğimi
Sandığıma kaldırdım
Sensiz geçen yılları verdim
Sana yeni zaman aldırdım

simdiden tesekkurler!


walls does sweat
and I wait for one day to come
one day keys will turn opposite
of course you will reach the light
you are longing for brightness and i am longing for you
come, the flame in me melts the iron away

one day,
the doors u think wont be opened
is opened when the sunshine comes
againg darkness has reached to day
and it is almost five in the evening

day is ours and so the sun
flame in our chest is ours
it is our right to laugh
in the day in which we are hand to hand
it is our right to love side by side
it is our heart
which is hurt because of the longing

I have ornamented my youth like a bride
and put it to my chest
ı gave years that passed without you
bought new time for you

3.       sofia-gr
154 posts
 09 Sep 2006 Sat 09:56 am

sağol! yardımın için çok teşekkür ederim

4.       menoktase
17 posts
 11 Sep 2006 Mon 04:54 pm

Quoting sofia-gr:

sağol! yardımın için çok teşekkür ederim


rica ederim. önemli değil. ama bazı ufak tefek hatalar olabilir.çünkü ben bir tercüman değilim.

5.       menoktase
17 posts
 11 Sep 2006 Mon 04:54 pm

Quoting sofia-gr:

sağol! yardımın için çok teşekkür ederim


rica ederim. önemli değil. ama bazı ufak tefek hatalar olabilir.çünkü ben bir tercüman değilim.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked