Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please help - Thank you -
1.       HelpJay
106 posts
 11 Sep 2006 Mon 04:35 pm

Türkiyeye geldiðinde zaten ailem ile tanýþma fýrsatýn olacak.
Kendini bazý konularda ýspatlamana gerek yok senin beni sevdiðini zaten biliyorum bunu bana kanýtladýn bir sene boyunca beni sürekli aradýn sevdigini söyledin.

Tabiki benim ülkemde yaþamak istemen benim hoþuma gider ama buranýn yaþam standartlarýna ayak uyduramakta zorlana bilirsin.

burada hemen iþ bulabilmen için turkçeyi bilmen gerekir ama adana incirlikte çalýþýrsan belki türkçeye gerek kalmaya bilir.

peki senin ülkende yaþasak bana baka bilecekmisin beni mutlu edebilecegine inanýyormusun?geldiðinde evlenecekmiyiz buna hazýrmýsýn?hala kafanda bana karþý þüpelerin varsa bunlarý bilmek isterim çünkü gelecekte sorun çýksýn istemiyorum. Lütfen bana en kýsa zaman da cevap yaz. SENÝ SEVÝYORUM

2.       menoktase
17 posts
 11 Sep 2006 Mon 05:07 pm

Quoting HelpJay:

Türkiyeye geldiðinde zaten ailem ile tanýþma fýrsatýn olacak.
Kendini bazý konularda ýspatlamana gerek yok senin beni sevdiðini zaten biliyorum bunu bana kanýtladýn bir sene boyunca beni sürekli aradýn sevdigini söyledin.

Tabiki benim ülkemde yaþamak istemen benim hoþuma gider ama buranýn yaþam standartlarýna ayak uyduramakta zorlana bilirsin.

burada hemen iþ bulabilmen için turkçeyi bilmen gerekir ama adana incirlikte çalýþýrsan belki türkçeye gerek kalmaya bilir.

peki senin ülkende yaþasak bana baka bilecekmisin beni mutlu edebilecegine inanýyormusun?geldiðinde evlenecekmiyiz buna hazýrmýsýn?hala kafanda bana karþý þüpelerin varsa bunlarý bilmek isterim çünkü gelecekte sorun çýksýn istemiyorum. Lütfen bana en kýsa zaman da cevap yaz. SENÝ SEVÝYORUM


u will allready have opportunity to meet my family when you come to Türkiye.YOu dont have to prove yourself in some matters. you proved you love me.you have been calling me for a year and said you loved me.of course it pleases me that you want to live in my country but you may have difficulty in adjusting living conditions here. to find work here you need to know Turkish but if you work at İncirlik you may dont have to know it.
well. if we live in your country will you able to support me and do you believe you will make me happy. will we get married when you come, are you ready for his. I want to know if you have some misgivings about me because ı dont want problems arise in future. please write back to me asap. I love you

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked