Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help needed please
1.       renee
25 posts
 14 Sep 2006 Thu 10:56 am

Could someone help with this please. I can not get this.
Its the "shall we or Lets" do somthing. i know it "elim" ending but i get confused. please translate these.

Shall we go out tomorrow.
let's go to the cinema.
shall we stay in one night and watch a film
shall we go for a walk.
let's go for a meal alone

These are just some i have thought of that would explain it to me.
Thanks in advance for any help with this.

2.       derya
1360 posts
 14 Sep 2006 Thu 11:35 am


Yarın çıkıp sinemaya gidelim mi?
Bir akşam evde kalıp film seyredelim mi?
Gezmeye çıkalım mı?
Hadi bir yere yemek yemeğe tek basimiza gidelim

3.       renee
25 posts
 14 Sep 2006 Thu 12:58 pm

Thanks derya, is "shall we go out tomorrow" yarın gidelim mi?

Thanks for all your help

4.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 01:06 pm

Quoting renee:

Thanks derya, is "shall we go out tomorrow" yarın gidelim mi?

Thanks for all your help



yarın gidelim mi? is good.

And yarın gitsek mi? is also possible.

5.       renee
25 posts
 14 Sep 2006 Thu 01:19 pm

Hi Caliptrix, thanks for that but i thought you had to use the elim (depending on vowel harmony) for shall or let's.
I am wrong on this if so could you please explain it for me.
Thanks again

6.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 01:23 pm

Quoting renee:

Hi Caliptrix, thanks for that but i thought you had to use the elim (depending on vowel harmony) for shall or let's.


What did I do?

7.       renee
25 posts
 14 Sep 2006 Thu 01:30 pm

was it not you that answered my post lol. so i was thanking you for that.

8.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 01:32 pm

Quoting renee:

i thought you had to use the elim (depending on vowel harmony) for shall or let's.



I did the same thing, so you thought/think right, what else?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked