Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english to turkish please
1.       emma1997
81 posts
 19 Sep 2006 Tue 02:06 am

you know each time i come there to see you, it gets harder each time to leave you, i really wished you let me miss the bus then i would still be there with you now. i want you so much sweetheart, it really hurts when we are apart.

2.       mltm
3690 posts
 19 Sep 2006 Tue 06:04 pm

Quoting emma1997:

you know each time i come there to see you, it gets harder each time to leave you, i really wished you let me miss the bus then i would still be there with you now. i want you so much sweetheart, it really hurts when we are apart.



Biliyor musun seni her gormeye geldigim sefer senden ayrilmak daha zorlasiyor, gercekten benim otobusu kacirmami saglamani isterdim, boylece su anda hala senin yaninda olurdum; Seni cok istiyorum sevgilim, ayri olmak gercekten aci veriyor.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented