Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English Translation Confusion
1.       Black_Baccara
11 posts
 20 Sep 2006 Wed 09:12 pm

optum dudaklarindan
Optum is kiss your lips...dudaklar is labia?...then indan is...?
Canimdan fazlasina. Hayatimin anlamina. Biricik karima

Canim is my life...Hayatim is my honey...Biricik is my unique/only...Kari is my wife?
Hmmm i would like some help on the endings;
a translation would be much appreciated ^_^

thank you!

2.       bliss
900 posts
 20 Sep 2006 Wed 09:36 pm

Claudia,
I think it is like this:

Kissing your lips.

More than dear. Meaning of life. Unique woman.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented