Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Merhaba! Please help me to translate this song T-E
1.       Mango
10 posts
 21 Sep 2006 Thu 10:55 am

I've already asked once but didn't get any reply. Can anyone please try to translate this Yalın song?

Hiç özlemediğim kadar özlüyorum bu aralar seni
Niye bilmiyorum ama
Ben sadece senle mutluyum
Ah şu gönül gözünden görmek dedikleri var ya
Seni her halinle seviyorum

Beraber uyansak
Bütün gün sarılsak
Bana yetmez
O ana dünyaları bile değişmem

Küçüğüm her şeyim
Ne olur çok uzaklara gitme
Gidersen öleceğim
Karanlığa döneceğim

Thanks a lot!

2.       Ayla
0 posts
 21 Sep 2006 Thu 11:10 am

I miss you now as I've never missed before
but I don't know why
I'm happy only with you
ah, to see from tha heart's eyes, as they say
I love you in your every state/manner

if we wake up together
if we embrace for the whole day
it's not enough for me
I won't trade that moment for the world

my little one, my everything
please don't go far away
if you go I'll die
I will turn to darkness

3.       Mango
10 posts
 21 Sep 2006 Thu 11:18 am

Wow! Thank you Ayla!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented