Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Müge Zeren translation *please* :(
1.       carol.trky
165 posts
 11 Oct 2006 Wed 05:41 pm


2.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 06:09 pm

Quoting carol.trky:



İlk bakışta aşık oldum
i fell in love at first glance
Kim ne derse desin seni kafama koydum
Tadını alınca
Yanıp tutuşunca
Karar verdim seni benim yapmaya
i made a decision to make you mine?

Görür görmez seni (inan) aşık oldum
as soon as i saw you ,believe, i fell in love
Titredim zom gibi aşktan sarhoş oldum
i trembeld from love like i was drunk?
Çekindim utandım
i was reluctant ,i was shy

Nefes alamadım
Bakışını yakalayınca dayanamadım
i couldnt breath whilst noticing looking at each other?
Gözlerim gözünde hemen yanıma gelince
Dilim tutulup orada kendimden geçince
Bir laf bulamadım
words from myself i couldnt find/ i was tongue tied
Orada öylece kaldım
and thats how i remained there

Hadi cesaret kızım başaracağım




3.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 08:20 pm

anyone willing to help me with this please

4.       derya
1360 posts
 11 Oct 2006 Wed 08:35 pm


İlk bakışta aşık oldum
i fell in love at first glance
Kim ne derse desin seni kafama koydum
Whatever everybody say I got a hold on you
Tadını alınca
Relishing you
Yanıp tutuşunca
Feeling a burning desire for you
Karar verdim seni benim yapmaya
i made a decision to make you mine

Görür görmez seni (inan) aşık oldum
as soon as i saw you ,believe, i fell in love
Titredim zom gibi aşktan sarhoş oldum
i trembeld from love I got drunk with love
Çekindim utandım
i was reluctant ,i was shy

Nefes alamadım
Bakışını yakalayınca dayanamadım
i couldnt take a breath ,I couldnt resist when getting your look
Gözlerim gözünde hemen yanıma gelince
When you are passing by me my eyes are in yours
Dilim tutulup orada kendimden geçince
I was tongue tied,I was ecstatic
Bir laf bulamadım
I couldn say anything

Orada öylece kaldım
and thats how i remained there

Hadi cesaret kızım başaracağım

Come on girl,I will succee

5.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 08:41 pm

thanks derya much appreciated

6.       carol.trky
165 posts
 12 Oct 2006 Thu 12:49 am

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked