Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Hattuşaş - Inscriptions at Nişantaş
Hattuşaş - Inscriptions at Nişantaş
Inscriptions in Luvian hieroglyphs at Nişantaş, dating to Şuppiluliuma II.

Nişantaş (stone with writing) is the name for this writing in Luwian (extinct Indo-European language primarily of the southern part of ancient Anatolia. It was closely related to Hittite, Palaic, and Lydian and was a forerunner of the Lycian language), on an smoothed rock, 8,5 meters widee and 11 lines in all it probably describes, in only partly deciphered words, the deeds of the last Hittite king to reign over Hattuşaş, Şuppiluliuma II. The writing is at the foot of a Nişantepe (hill with writing)..

Hattuşaş was the capital of the Hittite empire from 2000 to 1180 BC. The site was added to the UNESCO World Heritage list in 1986
(Location: Boğazköy /Hattuşaş )
Uploaded by slavica on 1/17/2010, viewed 4790 times.

Hattuşaş - The Sphinks Gate Hattuşaş - The God at the Kings Gate Hattuşaş - The Kings Gate Hattuşaş - Inscriptions at Nişantaş Hattusas - Chamber 2 - The Hieroglyph Chamber Hattuşaş - Relief of the King in Chamber 2 Hattuşaş - Inscriptions in Chamber 2

Go back to gallery "Corum"

Hattuşaş - Inscriptions at Nişantaş
Categories: Corum
Share:

Back
All pictures of Turkey

See top pictures
Newest --- Most liked --- Most visited




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T I am more of a listner than talker
harp00n: She has never been one to listen to others, she does want she wants, a...
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... şok oldum. Şok...
Question
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
Question
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
john250: yardimin ... teşekkur ederim. Hersey anladim
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
john250: yardımın ... teşekkur ederım
Göre explained
ETurgut1974: Thank you
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked