|
|
Susarak
|
Güneş altında söylenmedik söz yokmuş..
Bu yüzden geceleri soylüyorum sevdiğimi..
Ne gece ne gündüz yokmuş söylenmemiş söz..
Bende söylenmişleri söylüyorum yeni biçimde..
Hiç bir biçim kalmamış dünyada denenmedik...
Ben de susuyorum sevgimi saklayıp içimde....
Duyuyorsun değil mi suskunluğumu nasıl haykırıyor...
Susarak sevgisini ilan eden çok var sevgilim ...
Ama bir başka seven yok benim sustuğum bicimde .....
|
|
|
Remaining Silent
|
There is no word unsaid under this sun..
That is why I say at nights that I love..
There is no word unsaid either at night or during the day..
And I say what has already been said in new forms..
There is no form in the world not tried...
And I remain silent, hiding my love inside...
You hear how my silence screams, don't you...
There are many declaring their love with silence, my love...
But there is no one who loves like I remain silent...
|
|
Aziz Nesin
More poems of Aziz Nesin
Translated by Süleyman Fatih Akgül
This poem has been read 5104 times.
Go back
---
All poems
Add to your favorite poems!
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
28 |
|
(8 logged in)
|
|
Roswitha,
rafeeda,
CANLI,
7656Jara,
tutaritta,
sonunda,
uzeyir,
kurtlovesgrunge,
more...
|
|
|
|
|