Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Istanbul Istanbul

Kamyonlar kavun taşır ve ben
Boyuna onu d├╝ş├╝n├╝rd├╝m,
Kamyonlar kavun taşır ve ben
Boyuna onu d├╝ş├╝n├╝rd├╝m,
Niksar'da evimizdeyken
K├╝├ž├╝k bir ser├že kadar h├╝rd├╝m.

Sonra ├ólem değişiverdi
Ayrı su, ayrı hava, ayrı toprak.
Sonra ├ólem değişiverdi
Ayrı su, ayrı hava, ayrı toprak.
Mevsimler ne ├žabuk ge├živerdi
Unutmak, unutmak, unutmak.

Anladım bu şehir başkadır
Herkes beni aldattı gitti,
Anladım bu şehir başkadır
Herkes beni aldattı gitti,
Yine kamyonlar kavun taşır

Fakat i├žimde şarkı bitti.


Trucks carry melon and
I would always think her
Trucks carry melon and
I would always think her
I was free like a little house sparrow
while we were at home in Niksar

And then the world has changed
different water, different weather, different soil.
And then the world has changed
different water, different weather, different soil
How quick seasons passed
To forget, to forget, to forget.

Finally I realized this city is diferent
Everybody cheated me and then went
I realized this city is diferent
Everybody cheated me and then went
Again trucks carry melon

The song inside me ended.

Cahit K├╝lebi
More poems of Cahit K├╝lebi

Translated by Unknown

This poem has been read 11711 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked