Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Gözlerin Kal Diyor Your Eyes Say Stay

Bu nasıl ayrılık bu nasıl veda
Gözlerin kal diyor dudakların git
Bakışın anahtar gözlerin kilit
Ellerin aç diyor dudakların git


Ayrılık dönüşü olmayan nehir
Yalnızlık yıkılmış bomboş bir şehir
Kaç sevda kül oldu böyle kimbilir
Gözyaşın kal diyor dudakların git.


Gidersem bir daha dönmeyeceğim
Kalırsam kalbime yenileceğim
Çözemedim seni delireceğim
Gözlerin kal diyor dudakların git


Duvardan insin mi resimlerimiz
Yabancı olsun mu isimlerimiz
Ya o deli dolu gecelerimiz
Anılar kal diyor dudakların git


Bu romanda biter belki birazdan
Ne aşklar yıkıldı gururdan nazdan
Ağlıyor besteler yine hicazdan
Şarkılar kal diyor dudakların git


How kinda farewell is this, what kinda goodbye
your eyes saying stay, your lips saying go
your look key, your eyes lock
your hands say open, your lips say go


Seperation is river with no turn back
Loneliness is a ruined deserted city
who knows how many love turned to ash like that
your tears say stay, your lips go


If i go, wont turn back
If i stay, will be beaten to my heart
I couldnt understand you, will go mad
your eyes say stay, your lips say go


our pictures are taken over walls?
our names become strangers?
how about our crazy nights?
memories say stay, your lips say go


this novel, too, maybe ends soon
what loves ruined from pride and coyness
Again melodies cry from the Hejaz
Songs say stay, your lips say go

Ahmet Selçuk İlkan
More poems of Ahmet Selçuk İlkan

Translated by Unknown

This poem has been read 11642 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E to T + attempt
KediNero: my try
T to E translation help
deli: İ also want to celebrate because I want to keep ın step...
T2E lutfen
Henry: ben de
Could someone please look over my translat...
gokuyum: No, younger generation is 18-29
English -> Turkish
gokuyum: Instead of using ... here I would use ... "İlk ... ... ...
E2T
lana-: Biz hepimiz ... ... ... ...
t2e
ahmet_a1b2: Nothing worth to know really. They say "we met here (at this tv serie)...
A few simple questions please
KediNero: Merhaba You can say that in many way. I will give you som...
T to E
lana-: Anyway I want to see you soon as possible.
E2T
gülfidan: Senin ... bir sanat eseri.
help with translation lütfen :)
gülfidan: Its true
Can someone translate to turkish please
Amatullah: Thank you
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
House and furniture

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Prinses Neslihan Prinses Neslihan

Picture by Donkeyoaty
Ayşe

Story by erdinc
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Must, Have to, Need to, Want to

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Numbers

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Love

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Character

Turkish lesson by admin
Level: beginner