Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Gözlerin Kal Diyor Your Eyes Say Stay

Bu nasıl ayrılık bu nasıl veda
Gözlerin kal diyor dudakların git
Bakışın anahtar gözlerin kilit
Ellerin aç diyor dudakların git


Ayrılık dönüşü olmayan nehir
Yalnızlık yıkılmış bomboş bir şehir
Kaç sevda kül oldu böyle kimbilir
Gözyaşın kal diyor dudakların git.


Gidersem bir daha dönmeyeceğim
Kalırsam kalbime yenileceğim
Çözemedim seni delireceğim
Gözlerin kal diyor dudakların git


Duvardan insin mi resimlerimiz
Yabancı olsun mu isimlerimiz
Ya o deli dolu gecelerimiz
Anılar kal diyor dudakların git


Bu romanda biter belki birazdan
Ne aşklar yıkıldı gururdan nazdan
Ağlıyor besteler yine hicazdan
Şarkılar kal diyor dudakların git


How kinda farewell is this, what kinda goodbye
your eyes saying stay, your lips saying go
your look key, your eyes lock
your hands say open, your lips say go


Seperation is river with no turn back
Loneliness is a ruined deserted city
who knows how many love turned to ash like that
your tears say stay, your lips go


If i go, wont turn back
If i stay, will be beaten to my heart
I couldnt understand you, will go mad
your eyes say stay, your lips say go


our pictures are taken over walls?
our names become strangers?
how about our crazy nights?
memories say stay, your lips say go


this novel, too, maybe ends soon
what loves ruined from pride and coyness
Again melodies cry from the Hejaz
Songs say stay, your lips say go

Ahmet Selçuk İlkan
More poems of Ahmet Selçuk İlkan

Translated by Unknown

This poem has been read 12430 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Tourism
defacto: in istanbul famous places galata tower kız kulesi ... mosque grand ba...
BLACK HAIR SALONS
: ...
T-E
gokuyum: 2- The truest teacher in life is science.
Turkish to English translation please!!!
kayaburak: human dies but habits not change..
Eng 2 Turk pls
harp00n: Derler ki; kalp tekerlek gibidir. ... ... Ve sana olan aşk...
Eng to Turk. I´m begging you!!
harp00n: Your are welcome.
Please help me understand some fiction in ...
kappa: It is a short sci-fi story by Oğuzhan ... Bir yangın yeridir, ardım...
Translate please - Google translation not ...
nessah: the first sentence is ... "simdi cok guzel" = its very beauti...
Turkish to English
nessah: You have enemies? how nice. That means ... stood up for something, som...
How to...
denizli: One more. Although it´s not correct, in ... or chatting, the pos...
Grammer Question about \"ığım\"
denizli: I think either way is OK, not sure which one is better. ...
Signs you´ve been in Turkey for too long!
denizli: Signs ... been in Turkey for Too Long - ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Korkuyorum
(I am Afraid)

Poem by Unknown
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Istanbul'u Dinliyorum
(I am Listening to Istanbul)

Poem by Orhan Veli Kanik
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Date and Time

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner