Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Usanmadan Seveceğiz Birbirimizi Will Love Each Other Without Tiredness

Hayır! Bu sana son şiirim olmayacak
Ne de son şarkım... Asla!
Yazacağım hergün yeniden
Hergün bir öncekinden fazla...


Bir gün seni anlatacağım
Bir gün aşkını...
Belki sonuncu şiirimde bulacağım
En sıcak bakışını! ...


Sonra kendimden bahsedeceğim
Mısralarda titreyeceğim ılık ılık.
'Bu şarkı var ya!' diyeceğim
Anlayacaksın ve güleceksin ışık ışık...


Z' ye gelmeyeceğim hiç
Hep A' larda demirleyeceğim
Sen özlemler açacaksın sabırsızlığında
Bense fırtınalarda serinleyeceğim!


Ve böyle sürüp gidecek aşkımız usanmadan
Usanmadan seveceğiz birbirimizi
Sen bana, ben sana doymadan
Ancak ölüm yenebilecek ikimizi.


No! This wont be my last poem to you
Nor my last son... Never!
will write everyday, again
Everyday more than the previous one


One day i will tell about you
One day your love...
Maybe will find in my last poem
your warmest look!...


Later i will tell about me
i will tremble in verses warmly
'This song!' i will say
You will understand and laugh lightly


will never come to 'Z'
will always anchor on 'A'
you will spread yearnings in your impatience
But me will get calm in storms!


and our love will go on without getting tired
will love eachother without getting tired
with your cant get enough me, and mine you
Death, hardly, could beat us

karimosman liked this poem

Ahmet Selçuk İlkan
More poems of Ahmet Selçuk İlkan

Translated by Unknown

This poem has been read 10525 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner