Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Sevgilimsin You Are My Beloved

Sevgilimsin, kim olduğunu d├╝ş├╝nmeye vaktin yok, yapacak
işleri d├╝ş├╝nmekten
Kalabalığın i├žinde kalabalıktan biri
Gecenin i├žinde bir yıldız, yitip gitmiş ├žocukluk gibi
Sevgilimsin, ak dişlerini ├Âp├╝yorum, aralarında bir mısra gizli
D├╝n geceki tamamlanmamış sevişmeden

Sevgilimsin, boğuk aşkım, kanayan gen├žliğim
U├žuruyorum seni ├žocukluğuna doğru
Kanatların yorulur, ter i├žinde kalıyorsun
Gece yanıbaşımda bağırarak uyanıyorsun
Her sabah el sallıyorum metalle karışmana

Sevgilimsin, arasıra bir kağıt koyup erteliyoruz aşkı
Otob├╝slerde ve trende ka├žamak yaşanan
Ve bedenlerimiz kana kana kanayamadan yan yana


You are my beloved, you donÔÇÖt have time to think who you are,
instead of thinking the things to do
Inside the crowded, a one from the crowded
A star in a night, like a lost childhood
You are my beloved, kissing your white teeth, a verse is hiding there
From the last nights unfinished making love.

You are my beloved, my raucous love, boiling youth
I am flying you to your childhood
Your wings get tired, you are all wet...sweaty
In the night you wake up screaming near me
Every morning I wave my hands to your mixing with metal

You are my beloved, sometimes we delay the love with putting a paper between it
In the busses in the train, is lived secrectly
And without getting boiled alltogether side by side



Ataol Behramoğlu
More poems of Ataol Behramoğlu

Translated by SuiGeneris

This poem has been read 17446 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T├╝rk├žem kontrol edebilir mis─▒n l├╝tfen?
john250: yard─▒m─▒n ... te┼čekkur eder─▒m
G├Âre explained
ETurgut1974: Thank you
G├Âre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G├Âre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m─▒┼čt─▒ / -d─▒
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m─▒s─▒n? Seninle bulu┼čma...
T├╝rkcem kontrol edebilier misin l├╝tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: ─░f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats─▒z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. ─░ assume ...
Combining -le┼č, -tir, -il etc ...
S.S.K. La: Yeah I meant passive and ─░ thought reflexive for a bit, it wa...
Happy father´s day.
harp00n: ...
Bilen?
gokuyum: Bilen means "the one who knows"
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked