Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Giderken When You Left

Bilerek mi yanına
almadın giderken
başının yastıkta
bıraktığı
癟ukuru

G羹veniyordum
oysa ben sevgimize
vapur iskelesi
ya da tren istasyonundaki
saatin doğruluğu kadar

Beni senin gibi
bir de annem terketmişti
ki g繹beğimde durur
onun yokluğundan
bana kalan
癟ukur

When you left
did you not take with you intentionally
the hole
that your head left
in the pillow

Whereas I used to trust
our love
as much as the accuracy of
the clock
in the ferry quay or train station

Only mom left me
like you did
I still have on my belly
the hole
left to me
from her absence
Moha-ios, Abla, nifrtity and kiso liked this poem

Sunay Akın
More poems of Sunay Akın

Translated by Fatih Akg羹l

This poem has been read 11891 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked