Translated Poems - in Turkish and English | ||||
(339 Poems in 17 pages - View all) << ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 |
||||
# |
Poem Title |
Poet |
Visitors |
Date Posted |
241 | Suicide | Orhan Veli Kanık | 11431 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
242 | Sunday Evenings | Orhan Veli Kanık | 8772 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
243 | Sword | Ece Ayhan | 7507 |
03 May 2005 Tue by Erdem |
244 | Table | Özdemir Asaf | 7596 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
245 | Tailed poem | Orhan Veli Kanık | 14150 |
11 Jun 2007 Mon by Deli_kizin |
246 | Thank god | Orhan Veli Kanık | 16295 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
247 | Thank You Note | Wislawa Szymborska | 13955 |
10 Oct 2004 Sun by admin |
248 | That night | Özdemir Asaf | 21742 |
04 Jan 2008 Fri by lalisia |
249 | The Galata Bridge | Orhan Veli Kanık | 9649 |
14 Mar 2005 Mon by Erdem |
250 | The Japanese Fisherman | Nazım Hikmet | 15556 |
03 May 2005 Tue by Erdem |
251 | The Miniature Woman | Nazım Hikmet | 15916 |
14 Mar 2005 Mon by Erdem |
252 | The Most Beautiful | Aziz Nesin | 27555 |
22 Oct 2004 Fri by admin |
253 | The One I Hang on the Wall | Özdemir Asaf | 7606 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
254 | The One Who Fell on the Ground | Ataol Behramoğlu | 8910 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
255 | The Recollection | İlyas Sayım | 8155 |
01 Nov 2005 Tue by iliass49700 |
256 | The Story of Ali Rıza and Ahmet | Orhan Veli Kanık | 7526 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
257 | The Unforgettables | Ümit Yaşar Oğuzcan | 10864 |
31 Oct 2004 Sun by admin |
258 | The Wall of Love | Can Yücel | 42588 |
08 May 2005 Sun by Erdem |
259 | The Walnut Tree | Nazım Hikmet | 25114 |
14 Mar 2005 Mon by Erdem |
260 | There Is A Song I Know | Ümit Yaşar Oğuzcan | 12781 |
05 Dec 2006 Tue by SuiGeneris |
(339 Poems in 17 pages - View all) << ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you! |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most liked |
---|