Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Translated Poems - in Turkish and English
(271 Poems in 14 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14
# Poem Title
Poet
Visitors
Date Posted
201 Behemian's Evening Yahya Kemal Beyatlı 7977 01 May 2006 Mon
by Erdem
202 Day of Farewell ├ťmit Yaşar Oğuzcan 7886 13 Dec 2006 Wed
by SuiGeneris
203 If I Hadn't Have Your Letter Murathan Mungan 7880 05 Dec 2006 Tue
by SuiGeneris
204 Plain ├ľzdemir Asaf 7879 17 Oct 2004 Sun
by admin
205 Valentines Day Cenk (cybernetics) 7866 02 Jul 2008 Wed
by admin
206 To Leave This City Orhan Veli Kanık 7860 14 Mar 2005 Mon
by Erdem
207 Fifth Letter ├ťmit Yaşar Oğuzcan 7777 25 Oct 2004 Mon
by admin
208 Sunday Evenings Orhan Veli Kanık 7672 18 Aug 2004 Wed
by admin
209 Bad Kid Orhan Veli Kanık 7633 18 Aug 2004 Wed
by admin
210 Equation ├ľzdemir Asaf 7584 14 Oct 2004 Thu
by admin
211 Sixth Letter ├ťmit Yaşar Oğuzcan 7579 09 Jan 2007 Tue
by SuiGeneris
212 Blueness Cenk (cybernetics) 7539 02 Jul 2008 Wed
by admin
213 Alarm Clock ├ťmit Yaşar Oğuzcan 7539 23 Aug 2004 Mon
by admin
214 Pub Orhan Veli Kanık 7512 11 Jun 2007 Mon
by Deli_kizin
215 Flutter to live Edip Cansever 7422 23 Aug 2004 Mon
by admin
216 My Ex-Wife Orhan Veli Kanık 7402 14 Mar 2005 Mon
by Erdem
217 Edith Almera Orhan Veli Kanık 7366 14 Mar 2005 Mon
by Erdem
218 Door Cenk (cybernetics) 7317 10 Mar 2009 Tue
by admin
219 Seperation Belongs to Love - 2 Attila İlhan 7305 05 Dec 2006 Tue
by SuiGeneris
220 The Recollection İlyas Sayım 7250 01 Nov 2005 Tue
by iliass49700
(271 Poems in 14 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14


271 poems listed


See all poems


Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented