Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t 2 e please
1.       kali20
412 posts
 04 Jun 2007 Mon 09:26 pm

gunaydin...cikacam birazdan...geldigimde aradigimda sigaraya gelirmisin..buna cvp ver lutfen..odanizin orya gelmem iyi olmuyor dimi...oyuzden 2 dk.ni ayir..enerjidende arardim en duzgunu oyle olur aslinda ama tlfda fena salliyorsun beni oyuzden...tamammi prenses...



Günaydın...Tamam zaten bugün eve gidicem..ama bak yoğun olursam gelemem...

2.       karekin04
565 posts
 05 Jun 2007 Tue 01:17 am

goodmorning .. i m gonna leave soon. would you come when i call you?..asnswer for this one plss.. .. its not good to come by ur room. so leave 2 minutes for me . i could call you from energy too and i think its the best way . and you are forgetting me.. ok princess

goodmorning.. ok anyway i m gonna go to home today.but if i get busy i can't come...

3.       nur1
427 posts
 05 Jun 2007 Tue 02:48 am

Quoting karekin04:

goodmorning .. i m gonna leave soon. would you come when i call you?..asnswer for this one plss.. .. its not good to come by ur room. so leave 2 minutes for me . i could call you from energy too and i think its the best way . and you are forgetting me.. ok princess

goodmorning.. ok anyway i m gonna go to home today.but if i get busy i can't come...



gunaydin.. yakinda ayrilacagim. seni aradigim zaman gelir misin?.. buna cevap ver lutfen.. .. odanin yakinlarina gelmem iyi degil. bana 2 dakika ayir. seni enerjiden de arayabilirim ve sanirim en iyi care bu. ve sen beni unutuyorsun. tamam mi prenses

gunaydin.. tamam herneyse bugun eve gidecegim. ama eger isim cikarsa gelemem...

4.       karekin04
565 posts
 05 Jun 2007 Tue 02:57 am

Quote:

gunaydin.. yakinda ayrilacagim. seni aradigim zaman gelir misin?.. buna cevap ver lutfen.. .. odanin yakinlarina gelmem iyi degil. bana 2 dakika ayir. seni enerjiden de arayabilirim ve sanirim en iyi care bu. ve sen beni unutuyorsun. tamam mi prenses

gunaydin.. tamam herneyse bugun eve gidecegim. ama eger isim cikarsa gelemem...

thanks nur1, but i didnt need a translation, it was t-e and i put it in english lol

5.       nur1
427 posts
 05 Jun 2007 Tue 03:12 am

its too late now hahahaha

6.       caliptrix
3055 posts
 05 Jun 2007 Tue 03:16 am

Quote:

Quoting karekin04:

gunaydin.. yakinda ayrilacagim. seni aradigim zaman gelir misin?.. buna cevap ver lutfen.. .. odanin yakinlarina gelmem iyi degil. bana 2 dakika ayir. seni enerjiden de arayabilirim ve sanirim en iyi care bu. ve sen beni unutuyorsun. tamam mi prenses

gunaydin.. tamam herneyse bugun eve gidecegim. ama eger isim cikarsa gelemem...

thanks nur1, but i didnt need a translation, it was t-e and i put it in english lol



lollollol

7.       nur1
427 posts
 05 Jun 2007 Tue 03:20 am

saglama gibi olmus benim ceviriyle valla cok komik ben gormemistim onu lol

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented