Language |
|
|
|
Any of them , all of them, both of them...HELP!
|
1. |
14 Oct 2007 Sun 05:34 am |
Hi all, I need your help with these structures, I dont really know how to say the following in turkish:
(Umarim bana yardim edebilirsiniz lutfen!)
- Any of them
- All of them
- All of this
- Two of them
- Some of them
- Most of them
- Most people
- Any of you
- All of you (You all)
- Two of you
- Some of you
- All of us
- Both of us
- Some of us
- Neither of us
- Any of us
Çok teşekkürler!!
Dilara.
|
|
2. |
14 Oct 2007 Sun 09:48 am |
See below.
(onların) (Sizin) (Bizim) can be dropped in a clear context.
Quoting Dilara: Hi all, I need your help with these structures, I dont really know how to say the following in turkish:
(Umarim bana yardim edebilirsiniz lutfen!)
- Any of them (onların) herhangi birisi/birileri or onlardan herhangi biri
- All of them (onların) hepsi
- All of this (bunun) hepsi
- Two of them (onların) ikisi
- Some of them (onların)bazısı/bazıları or kimisi/kimileri
- Most of them (onların) çoğu
- Most people bir çok insan or (onların) bir çoğu/bir çokları
- Any of you (sizin) herhangi biriniz or sizden herhangi biri
- All of you (You all) (sizin) hepiniz
- Two of you (sizin) ikiniz
- Some of you (sizin) bazınız/bazılarınız or (sizin) kiminiz/kimileriniz
- All of us (bizim) hepimiz
- Both of us (bizim) ikimiz
- Some of us (bizim) bazımız/bazılarımız or (bizim) kimimiz/kimilerimiz
- Neither of us (bizim) hiçbirimiz
- Any of us (bizim) herhangibirimiz
Çok teşekkürler!!
Dilara. |
|
|
3. |
14 Oct 2007 Sun 06:00 pm |
Thank you, this is very helpful! I see there is logic... but sometimes it is a bit difficult for me to construct it all on my own according to this logic...
And thank you also, Dilara, for your always so interesting questions and inputs!
|
|
4. |
14 Oct 2007 Sun 08:09 pm |
It's helpful but hard to learn !
|
|
5. |
15 Oct 2007 Mon 08:47 pm |
Thanks a lot for your help si++!
and thank you for your words Aiça, I am glad my questions can also help another learners like me
Concerning my question, I agree it looks a bit hard to grasp!
Dilara.
|
|
6. |
16 Oct 2007 Tue 07:45 am |
Quoting Dilara: Thanks a lot for your help si++!
and thank you for your words Aiça, I am glad my questions can also help another learners like me
Concerning my question, I agree it looks a bit hard to grasp!
Dilara. |
I feel like responding when I see somebody who has an interest in Turkish language and comes up with interesting questions.
|
|
7. |
16 Oct 2007 Tue 08:57 am |
so, 3 of those
şunların üçüsü?
As in can I have 3 of those cakes
|
|
8. |
16 Oct 2007 Tue 10:05 am |
Quoting mads: so, 3 of those
şunların üçüsü?
As in can I have 3 of those cakes |
"üçü"
some people say "üçüsü" wrongly.
|
|
9. |
16 Oct 2007 Tue 10:08 am |
Quoting mads: so, 3 of those
şunların üçüsü?
As in can I have 3 of those cakes |
(onların) üçü
biri (1'i)
ikisi (2'si)
üçü (3'ü)
dördü (4'ü)
beşi (5'i)
altısı (6'sı )
yedisi (7'si)
sekizi (8'i)
dokuzu (9'u)
onu (10'u)
yirmisi (20'si)
otuzu (30'u)
kırkı (40'ı )
ellisi (50'si)
altmışı (60'ı )
yetmişi (70'i)
sekseni (80'i)
doksanı (90'ı )
yüzü (100'i)
bini (1000'i)
|
|
10. |
16 Oct 2007 Tue 06:40 pm |
Quoting si++: Quoting mads: so, 3 of those
şunların üçüsü?
As in can I have 3 of those cakes |
(onların) üçü
biri (1'i)
ikisi (2'si)
üçü (3'ü)
dördü (4'ü)
beşi (5'i)
altısı (6'sı )
yedisi (7'si)
sekizi (8'i)
dokuzu (9'u)
onu (10'u)
yirmisi (20'si)
otuzu (30'u)
kırkı (40'ı )
ellisi (50'si)
altmışı (60'ı )
yetmişi (70'i)
sekseni (80'i)
doksanı (90'ı )
yüzü (100'i)
bini (1000'i)
|
Çok ilginç , bunu bilmiyordum...!
Bir daha yardimin için tesekkurler,
Dilara .
|
|
|