Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
one word turkish-english
1.       kali20
412 posts
 14 Oct 2008 Tue 05:56 pm

can anybody tell me what kind of job is represented by this term:Ulaþým - Taþýmacýlýk

 

thank you

2.       Jetsetter
76 posts
 14 Oct 2008 Tue 06:06 pm

 

Quoting kali20

can anybody tell me what kind of job is represented by this term:Ulaþým - Taþýmacýlýk

 

thank you

 Ulaþým-communication

Taþýmacýlýk-Transportation as in shipping, forwarding goods business

 

3.       kali20
412 posts
 14 Oct 2008 Tue 06:11 pm

thank you..I understood the meaning of every word separatly from the dictionary but I can´t understand what job might represent

4.       Jetsetter
76 posts
 14 Oct 2008 Tue 06:19 pm

 

Quoting kali20

thank you..I understood the meaning of every word separatly from the dictionary but I can´t understand what job might represent

 Ã½n communicatýon-you might be working as a journalist, newspaper editor, columnist or a newscaster

in transportation-can mean importer/exporter of goods e.g. shipping and forwarding goods.

that´s how i understand this.

 

5.       Merih
933 posts
 14 Oct 2008 Tue 06:41 pm

 

Quoting Jetsetter

 Ulaþým-communication

Taþýmacýlýk-Transportation as in shipping, forwarding goods business

 

 Ulaþým and Taþýmacýlýk are used together as Transportation and freight Forwarding.. communication is iletiþim..

Ulaþým is more like moving people from one place to another while, Taþýmacýlýk is about items.. Hope it makes sense..

**Though it says communication for Ulaþým, we really don´t use it that way.

6.       kali20
412 posts
 14 Oct 2008 Tue 10:24 pm

thank you so much Merih

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked