Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E
1.       accountant
203 posts
 19 May 2009 Tue 04:49 pm

ÝNSANLIÐIN  MEKTEBÝ  YOKTUR

 

..



Edited (5/19/2009) by accountant
Edited (5/19/2009) by accountant
Edited (5/19/2009) by accountant
Edited (6/5/2009) by accountant
Edited (7/21/2009) by accountant
Edited (7/21/2009) by accountant

2.       kali20
412 posts
 19 May 2009 Tue 07:28 pm

my translation can´t be perfect but I hope you ´ll have an idea what is about:

We were unable to learn the strategic thinking.

This is not the school.

What we are doing.

Where we are making errors and mistakes.

In life, the right guidance, science is (MKAtatürk): "Truest guide in life is science"

Kötü niyet, hatada ýsrar ve aþýrý ihmal var mý."-I can´t figure out

What should be.

3.       dilliduduk
1551 posts
 19 May 2009 Tue 09:51 pm

 

Quoting kali20

 

We were unable to learn the strategic thinking.

There is no school for this.

What are we doing?

Where are we making errors and mistakes?

"Truest guide in life is science" (M.K. Atatürk): "Truest guide in life is science"

Is there bad intention, persistence in mistake or exteme inattention?

What should be?

 

4.       accountant
203 posts
 20 May 2009 Wed 12:11 am

I think dilliduduk is a good translator

5.       lady in red
6947 posts
 20 May 2009 Wed 12:22 am

 

Quoting accountant

I think dilliduduk is a good translator

 

I think we all agree with that - accountant Wink

6.       dilliduduk
1551 posts
 20 May 2009 Wed 12:58 am

 

Quoting lady in red

 

 

I think we all agree with that - accountant Wink

 

Thank you both

 

Btw, I would be always grateful if you correct me when I have mistakes in English LIR

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner