Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Text corrections
1.       Turkish2412
259 posts
 21 May 2013 Tue 11:04 pm

 

Yarın yedi saat gece´de arabamla almanya´ya aileme gidiyorum

Eğer benimle gelmek istiyorsan lütfen söyle,şimdi çok yalnızım ve bir ortak ihtiyacim var.

Almanya çok güzel bir ülke ama ilk defa oraya gidiyorum ve almanyayanın yol bilmiyorum.

Lütfen benimle gel çok eğlenceli olabiliriz 

Tomorrow seven a clock in the evening i am going to germany to family with my car
İf you wan´t to come with me please tell me,now i am very lonely and i need a partner.
Germany is very beautiful country but i am going there for the first time and i don´t know way to germany.
Please come with me we can have great fun

 

Please correct my text and explain your corrections

 

 



Edited (5/21/2013) by Turkish2412
Edited (5/21/2013) by Turkish2412
Edited (5/21/2013) by Turkish2412

nessah liked this message
2.       ahmet_a1b2
392 posts
 22 May 2013 Wed 07:17 am

Just little corrections..

 

 

 

Yarın akşam saat 7´ de arabamla Almanya´ ya ailemin yanına gidiyorum.

Eğer benimle gelmek istersen lütfen söyle, çok yalnızım ve bir yol arkadaşına ihtiyacım var.

Almanya çok güzel bir ülke ama ben ilk defa gidiyorum ve yolu da bilmiyorum.

Lütfen benimle gel, çok eğlenebiliriz

Turkish2412 liked this message
3.       Turkish2412
259 posts
 22 May 2013 Wed 01:24 pm

 

Quoting ahmet_a1b2

Just little corrections..

 

 

 

Yarın akşam saat 7´ de arabamla Almanya´ ya ailemin yanına gidiyorum.

Eğer benimle gelmek istersen lütfen söyle, çok yalnızım ve bir yol arkadaşına ihtiyacım var.

Almanya çok güzel bir ülke ama ben ilk defa gidiyorum ve yolu da bilmiyorum.

Lütfen benimle gel, çok eğlenebiliriz

 

Thanks ahmet

i guess my translation is wrong then?

Can you please tell me what the words in red means

 

 

4.       ahmet_a1b2
392 posts
 22 May 2013 Wed 01:31 pm

Yanına: to near

istersen: if you want

 

No, i think your translation is good. I just added little words to make it more clear. In turkish we usually say ´ailemin yanina gidiyorum´ not ´aileme gidiyorum´ but any native can understand what you mean.

Turkish2412 liked this message
5.       Turkish2412
259 posts
 22 May 2013 Wed 01:33 pm

 

Quoting ahmet_a1b2

Yanına: to near

istersen: if you want

 

No, i think your translation is good. I just added little words to make it more clear. In turkish we usually say ´ailemin yanina gidiyorum´ not ´aileme gidiyorum´ but any native can understand what you mean.

ok thanks kardeş

 

ahmet_a1b2 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented