Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E
1.       og2009
394 posts
 24 Jan 2019 Thu 07:42 pm

KADER NED襤R?

Bir Amerikal覺, bir Çinliye sorar:

“Kader nedir?”

Çinli cevap verir:

“Bu dünyada her ey kadere bal覺d覺r. Kader, Allah’覺n insanlara çizdii hayat yoludur. Siz, Amerika’da dünyaya gelmisiniz; ama; Afrika, Asya, Avrupa veya Orta Dou’da da doabilirdiniz. O zaman anne ve baban覺z da farkl覺 olurdu; kendi katk覺n覺zla yönlendirdiiniz  hayat yolu da farkl覺 olurdu...”



Edited (1/25/2019) by og2009
Edited (1/25/2019) by og2009
Edited (1/25/2019) by og2009

2.       Leo S
168 posts
 14 Feb 2019 Thu 06:10 am

 

Quoting og2009

KADER NED襤R?

Bir Amerikal覺, bir Çinliye sorar:

“Kader nedir?”

Çinli cevap verir:

“Bu dünyada her ey kadere bal覺d覺r. Kader, Allah’覺n insanlara çizdii hayat yoludur. Siz, Amerika’da dünyaya gelmisiniz; ama; Afrika, Asya, Avrupa veya Orta Dou’da da doabilirdiniz. O zaman anne ve baban覺z da farkl覺 olurdu; kendi katk覺n覺zla yönlendirdiiniz  hayat yolu da farkl覺 olurdu...”

 

What is Fate?

An American asks a Chinese:

"What is fate?"

The Chinese responds:

"In this world everything is tied to fate. Fate is the etched by path made by God. You were born in America; but could have been born in Africa, Asia, Europe or Middle East. Then your mother and father would have been different;your own contributions would have taken you upon a different path".

 

Note: I am not sure if I got the last sentence right, specifically the words:

  katk覺n覺zla yönlendirdiiniz

3.       og2009
394 posts
 14 Feb 2019 Thu 11:41 am

çok sa ol, teekkür ederim, Leo.

Ellerine sal覺k.  

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Ayşe

Story by erdinc