... yerine, -ecek 2.2

yer (1the place, 2the earth, 3the floor, the ground)

yer+i(poss.)--------------->yeri (its place)

yer+i(poss.)+e(dative)----->yerine (to its place)


And you will conjugate "yer" according to possessive pronouns:

benim yerim (my place)

senin yerin (your place)

onun yeri (his place)

bizim yerimiz (our place)

sizin yeriniz (your place)

onların yeri (their place)


Let´s start after we showed where "yerine" bases on and how to conjugate according to the possessive pronouns.



çay (the tea)

kahve (the coffee)


çay yerine kahve (the coffee instead of the tea)



Hacı Murat (the Turkish version of Fiat124) :D :D

sürmek (1to continue, 2to drive, 3..4..5.)


Mercedes yerine Hacı Murat sürmek (to drive Fiat124Turkish instead of Mercedes)

=Mercedes sürmek yerine Hacı Murat sürmek (to drive Fiat124Turkish instead of driving Mercedes)


özür dilemek (to apologize)

daha fazla (much more)

suçlamak (to accuse)


özür dilemek yerine daha fazla suçlamak (to accuse much more instead of apologizing)


benim yerime sen (you instead of me)

onlar/onların yerine ben (I instead of them)


Onların yerine ben gideceğim. (I will go instead of them.)


dosya (the file)

niye, neden (why)

göndermek (to send)


dosya+ı--------------------->dosyayı (the file (acc.))

Facebook yerine MSN (MSN instead of Facebook)

MSN´den (from MSN)

gönder+yor+iz--------------->gönderiyoruz (we are sending)


Dosyayı neden Facebook yerine MSN´den gönderiyoruz? (Why are we sending the file on MSN instead of Facebook?)


seçmeli (1optional, 2facultative)

yabancı (1the stranger, 2the foreign)

dil (1the tongue, 2the language)

ders (the lesson)

olarak (as)

İtalyanca (Italian language)

Arnavutça (Albanian language)

seçmek (to choose)


seçmeli yabancı dil dersi (facultative foreign language lesson)

seç+ecek+im----------------->seçeceğim (I will choose)

Arnavutça+ı------------------>Arnavutçayı (Albanian language (accusative))


Seçmeli yabancı dil dersi olarak İtalyanca yerine Arnavutçayı seçeceğim. (I will choose Albanian instead of Italian as facultative foreign language lesson.)


izin almak (to get permission (direct: to take permision))

kendi kafasına göre ((direct: according to one´s own head))

hareket etmek (1to act, to behave, 2to move, 3to leave (for buses, cars))


(kendi) kafasına göre hareket etmek (to act according to one´s (own) wish)


kafa+n+a(dative)------------>kafana (to your head)

hareket et+yor+sin------------------>ediyorsun (you are acting)


İzin almak yerine niye kafana göre hareket ediyorsun? (Why are you acting after your own heart instead of get permission?)


We conjugated the suffix "-ecek" by the possessive suffixes. The same meaning I explained above can be expressed if you do the same thing and if you also add the suffix of the dative case.


Another point that should be remarked is the fact that this "-ecek" is not exactly the future tense suffix. This "-ecek" has the task of just giving meaning of "instead of". The tense of the sentence is already determined by the main verb.


  -ecek m e -eceğime instead of the fact that I ...
  -ecek n e -eceğine instead of the fact that you ...
  -ecek i e -eceğine instead of the fact that he ...
  -ecek miz e -eceğimize instead of the fact that we ...
  -ecek niz e -eceğinize instead of the fact that you ...
  -ecek leri e -eceklerine instead of the fact that they ...



Let´s write the sentences, which I had written above, this way now.


onlar git+ecek+i+e--------------------->onlar gideceğine (instead of the fact that they go)

git+ecek+im--------------------------->gideceğim (I will go)


Onlar gideceğine ben gideceğim. (I will go instead of them)

The suffix "-ler" which is at the word "onlar" is already plural suffix. The plurality meaning is already being expressed by the pronoun. Therefore there is no need to add an extra "-ler".





Dosyayı Facebook´tan göndereceğimize niye MSN´den gönderiyoruz? (Why are we sending the file on Facebook instead of sending on MSN?)




Seçmeli yabancı dil dersi olarak İtalyanca seçeceğime Arnavutça seçeceğim.


If the objects and predicates of the sentences are mutual, there is no need to conjugate their verbs this way. For example, the sentences just above. There is really no need to say "seçeceğime". "yerine" is quite enough, because just two objects are being compared.


izin al+acak+n+a--------------------->izin alacağına (instead of the fact that you get permission)


İzin alacağına niye kafana göre hareket ediyorsun? (Why are you acting after your own heart instead of getting permission?)


Let´s go on giving another examples.


ders çalışmak (to study lesson)

televizyon (the television)

izlemek (to watch)

dört (four

gün (the day)

sonra (1later, 2after ..., 3then)

sınav (the exam)


ders çalış+acak+n+a------------------>ders çalışacağına

izle+yor+sin-------------------------->izliyorsun (you are watching)

dört gün sonra (four days later)

sınav+n yok ------------------------->sınavın yok (you haven´t exam)

sınavın yok mu? --------------------->sınavın yok mu (don´t you have exam?)


Ders çalışacağına televizyon izliyorsun. Dört gün sonra sınavın yok mu? (You are watching television instead of studying lesson. Don´t you have an exam four days later?)


yolculuk (the travel)

yolculuğa çıkmak (to go on a journey) (that "-ğa" is "ğ" (softening of the consonant k~ğ) and "a" (dative case))

yanına almak (to take along (direct: to take one´s beside))

kitap (the book)

boş boş zaman geçirmek (to waste time idly/aimless/by doing nothing)

okumak (to read)

sıkılmak (to get bored)


yolculuk+a çık+acak+m+da-------------->yolculuğa çıkacağımda (when I will go on a journey)

yan+m+a------------------------------->yanıma (to my beside)

al+r+ım--------------------------------->alırım (i take) 

kitap alırım (i take a book)

yanıma kitap alırım (i take a book along (direct: i take beside to my beside))


oku+r+ım------------------------------->okurum (i read)

sıkıl+ma+m------------------------------>sıkılmam (i don´t get bored)


Yolculuğa çıkacağımda yanıma kitap alırım. Boş boş zaman geçireceğime kitap okurum, sıkılmam. (I take a book along when I will go on a journey. I read book instead of wasting time by doing nothing, I don´t get bored.)


boş konuşmak, boş boş konuşmak (to prate)

susmak (1not to speak/talk, 2to stop talking)



çok daha iyi (much better)


Boş boş konuşacağına susmak çok daha iyidir. (It´s much better to stop talking instead of prating.)

("-dir" is in the task of generalization here.)


suçlamak (to accuse)

niye, neden (why)

kendi (oneself, own)

yapmak (to do, to make)

hata, yanlış (the mistake)

bakmak (1to look, 2......3......4.5..6.7..8..9..)


ben+i(accusative)--------------------->beni (me)



yaptığınız hatalar (the mistakes you made/make)

kendi yaptığınız hatalar (the mistakes your own made/make)

kendi yaptığınız hatalara (to the mistakes your own made/make)

bak+ma+yor+sınız--------------------->bakmıyorsunuz (you aren´t looking at)


Beni suçlayacağınıza niye kendi yaptığınız hatalara bakmıyorsunuz? (Why aren´t you looking at the mistakes your own made instead of accusing me?)

Moha-ios and sameerbawary liked this lesson