Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

İstasyonda - At the Station

Turkish

Sevim hanım: Hadi yavrum, bin artık trene. Vakit tamam.
Bülent: Daha beş dakika var, anneciğim.
Sadun bey: Annen haklı oğlum. Hadi bin artık.
Bülent: Peki baba. Allahaısmarladık anneciğim. Ver elini öpeyim.
Sevim hanım: Güle Güle oğlum. Mektup yaz.
Bülent: Allahaısmarladık Gönder.
Gönder: Güle Güle ağabey.
Bülent: Derslerine iyi çalış.
Gönder: Peki ağabey.
Sevim hanım: Güle Güle oğlum.
Sevim hanım: Hadi hadi. Çabuk ol!
Bülent: Tamam anneciğim, tamam, daha iki dakika var. Hemen biniyorum.
Sevim hanım: Pencereyi aç! Pencereyi aç! Valizler nerede?
Bülent: İşte burada anneciğim.
Sevim hanım: Paketler nerede?
Bülent: Onlar da burada.
Sevim hanım: İyi. Paketlerde börek var, reçel var. Sabahları yersiniz.
Sadun bey: Valizlere dikkat et. Trende unutma.
Bülent: Olur baba, unutmam.
Sevim hanım: Kendine iyi bak! Mektup yaz!
Bülent: Allahaısmarladık!
Sevim hanım: Güle Güle!
Sadun bey: İyi yolculuklar oğlum!
Bülent: Hepiniz hoşça kalın.

English

Mrs. Sevim: Come on dear, get on the train. Time is up.
Bülent: There are still five minutes, mum.
Mr. Sadun: Your mother is right, son. Come on, get on.
Bülent: Okey father. Take care mum. Let me kiss your hand.
Mrs. Sevim: See you son. Write to us.
Bülent: Take care Gönder.
Gönder: See you brother.
Bülent: Study hard.
Gönder: Okey brother.
Mrs. Sevim: See you son.
Mrs. Sevim: Come on. Be quick!
Bülent: Okey mum, okey, there are still two minutes. I am getting on right away.
Mrs. Sevim: Open the window! Open the window! Where are the luggages?
Bülent: Here they are mum.
Mrs. Sevim: Where are the packages?
Bülent: They are also here.
Mrs. Sevim: Good. There are pastries in the packages, and there is jam. You will eat in the mornings.
Mr. Sadun: Be careful with the luggages. Don't forget them on the train.
Bülent: Okey father, I won't forget.
Mrs. Sevim: Take care! Write to us!
Bülent: Take care!
Mrs. Sevim: See you!
Mr. Sadun: Have a nice trip son!
Bülent: Good bye all.

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked