Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

the causative mood - 2

Most of (supposing %80-85) of the verbs are made causative by "-dir". I remember only a few verbs which are made causative by "-t" or "-ir". They are these:

 

The ones with "-t" are these: 

 

akmak (to flow)

ak+t+mak

ak覺tmak (to let sth. flow)

 

Torbadaki suyu ak覺t, torbay覺 buzdolab覺na ondan sonra koy. (Let the water in the sack flow, put the sack into the fridge later.)

 

korkmak (to fear, to be afraid)

kork+t+mak

korkutmak (to frighten)

 

Gece esen poyraz beni hep korkutur. (The northeast wind which blows at night always frightens me.)

 

ürkmek (to fear (for a shorter and momentary fears))

ürk+t+mek

ürkütmek (to frighten)

 

Gece esen poyraz beni hep ürkütür.

 

bakmak (to look)

bak+t+mak

bak覺tmak (to get/make sth. look)

/bakt覺rmak

 

antiye (the work site)

Araban覺n sol farlar覺 yanm覺yor. Arabay覺 yar覺n antiyeye götürüp farlara bak覺tmam/bakt覺rmam gerek. (The left headlights of the car aren´t lightening. I need to take the car to the work site and get the headlights look at.)

 

The ones with "-ir" are these:

 

pimek (to cook (intransitive))

pi+ir+mek

piirmek (to cook (transitive))

 

Çorba hâlâ piiyor. (The soup is still cooking.)

Akama çorba piireceim. (I will cook soup for evening.)

 

But we usually prefer to use "yapmak" instead of "piirmek" much more.

Akama çorba yapaca覺m ((This is more preferred))

 

tamak (to overflow (intransitive))

ta+覺r+mak

ta覺rmak (to overflow (transitive))

 

Ben kahveyi ta覺r覺nca hal覺 da kirlendi. (The carpet got dirty, too, when I overflowed the coffee.)

 

artmak (to increase (intransitive))

art+ir+mak

art覺rmak (to increase (transitive))

 

irket, gelirlerini son birkaç y覺lda baya覺 art覺rd覺. (The company increased its incomes in recent a few years very much.)

 

uçmak (to fly)

uç+ir+mak

uçurmak (to make sth. fly)

 

Uçurtma uçursak m覺? (Shall we fly a kite?)

 

bitmek (to finish (intransitive), to end)

bit+ir+mek

bitirmek (to finish (transitive), to complete)

 

襤lerimi bitirdiimde seni tekrar arayaca覺m. (I will call you again when I finish my works.)

 

geçmek (1to pass, 2to outstrip, 3..4...5..6...)

geç+ir+mek

geçirmek (1to pass (transitive), 2to experience, to undergo, 3to see smb. to the door, 4...5..)

 

Zaman geçirmek için sürekli kitap okuyorum. (I´m reading book continuously so as to pass the time.)

ameliyat (the surgical operation)

Aabeyim yirmi üç ya覺nda ve bugüne kadar iki ameliyat geçirdi. (My brother is twenty three years old and he has undergone two operations until today.)

 

az (little, few)

az+al+mak

azalmak (to decrease (intransitive))

azal+t+mak

azaltmak (to decrease (transitive), to reduce)

 

H覺z覺n覺 azaltmazsan kaza yapaca覺z. (We will have an accident if you don´t decrease your speed.)

 

çok (1much, 2very, 3too)

çok+al+mak

çoalmak (to increase (intransitive))

çoal+t+mak

çoaltmak (1to increase (transitive), 2to multiply (transitive), 3to copy)

 

Bu ilerin masraflar覺m覺z覺 çoaltaca覺n覺 düünüyorum. (I think these businesses will increase our expenses.)

 

düz (1flat, 2straight)

düz+el+mek

düzelmek (1to straighten (intransitive), 2to be put in order, 3to get better)

düzel+t+mek

düzeltmek (1to smooth, 2to straighten (transitive), 3to correct, 4to put in order, 5to tidy up)

 

Sen hata yaparsan ben düzeltirim, rahat ol. (I correct if you make mistake, be still.)

 

Hat覺rlad覺klar覺m bunlar. (The ones which I remember are these.)


Diksi and Moha-ios liked this lesson


View all intermediate level lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View all lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View All Turkish Classes




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented