Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Rob0

(3 Messages)
[1]


Thread: Small translation

1.       Rob0
3 posts
 07 Mar 2006 Tue 11:58 am

I don't think it's used much. It does show up on google if you type it in though.



Thread: Small translation

2.       Rob0
3 posts
 07 Mar 2006 Tue 11:06 am

Yes that is correct. When Turks see someone laboring they say kolay gelsin. It's like a short way of saying "May your work be easy". Literally Kolay=easy Gel=come sin=you.



Thread: Small translation

3.       Rob0
3 posts
 07 Mar 2006 Tue 09:58 am

Use the verbal noun form of work. çalışma
So it would be mutlu çalışmalar.



(3 Messages)
[1]



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented